< 1 Berɛsosɛm 8 >

1 Benyamin mmammarima na ɛdidi soɔ yi: Bela (abakan), Asbel, Ahra,
Beniaminit i lindi Balahu, djali i tij i parë, Ashbeli, i dyti, Anbarahu, i treti,
2 Noha ne Rafha.
Nohahu, i katërti dhe Rafa i pesti.
3 Bela mmammarima yɛ: Adar, Gera, Abihud,
Bijtë e Belahut ishin Adari, Gheri, Abihudi,
4 Abisua, Naaman, Ahoa,
Abishua, Naamani, Ahoahu,
5 Gera, Sefufan ne Huram.
Ghera, Shefufani dhe Hurami.
6 Ehud mmammarima, mmusua ntuanofoɔ, a na wɔte Geba a wɔpamoo wɔn firii hɔ kɔɔ Manahat nie:
Këta ishin bijtë e Ehudit (që ishin të parët e shtëpive atërore të banorëve të Gebës që u internuan në Manahath):
7 Naaman, Ahiya ne Gera. Gera a na ɔyɛ Usa ne Ahihud agya no na ɛberɛ a wɔretu no, ɔdii wɔn anim.
Naamani, Ahijahu dhe Ghera, që i internoi; atij i lindën Uza dhe Ahihudi.
8 Saharaim gyaee ne yerenom Husim ne Baara akyi no, ɔwoo mma wɔ Moab asase so.
Shaharaimit i lindën fëmijë në tokën e Moabit, mbasi u nda nga bashkëshortja e tij,
9 Ne yere foforɔ Hodes woo Yobab, Sibia, Mesa, Malkam,
lindi Jobabi, Tsibia, Mesha, Malkami,
10 Yeus, Sakia ne Mirma. Saa mmammarima yi bɛyɛɛ mmusua ntuanofoɔ.
Jeutsi, Shakia dhe Mirmah. Këta ishin bijtë e tij, të parët e shtëpive të tyre atërore.
11 Na Saharaim yere Husim awo Abitub ne Elpaal dada.
Nga Hushimi lindën Abitubi dhe Elpaali.
12 Elpaal mmammarima yɛ: Eber, Misam ne Semed a ɔkyekyeree Ono ne Lod ne wɔn nkuraaseɛ no,
Bijtë e Elpaalit ishin Eberi, Mishami, Shemedi, që ndërtoi Onon, Lodin dhe fshatrat përreth,
13 Beria ne Sema. Na wɔyɛ mmusua ntuanofoɔ a na wɔte Ayalon, na wɔpamoo ɔmanfoɔ a wɔte Gat no.
Beria dhe Shema, që ishin të parët e shtëpive atërore të banorëve të Ajalonit dhe që i bënë të ikin me vrap banorët e Gathit.
14 Beria mmammarima yɛ Ahio, Sasak, Yeremot,
Ahio, Shashaku, Jeremothi,
15 Sebadia, Arad, Eder,
Zebadiahu, Aradi, Ederi,
16 Mikael, Yispa ne Yoha.
Mikaeli, Ishpahu, Joha ishin bijtë e Beriahut.
17 Elpaal mmammarima yɛ Sebadia, Mesulam, Hiski, Heber,
Zebadiahu, Meshulami, Hizki, Heberi,
18 Ismerai, Yislia ne Yobab.
Ishmerai, Jizliahu dhe Jobabi ishin bijtë e Elpaalit,
19 Simei mmammarima yɛ Yakim, Sikri, Sabdi,
Jakimi, Zikri, Zabdi,
20 Elienai, Siletai, Eliel,
Elianai, Tsilethaj, Elieli,
21 Adaia, Beraia ne Simrat.
Adajahu, Berajahu dhe Shimrathi ishin bijtë e Shimeit.
22 Sasak mmammarima yɛ Yispan, Eber, Eliel,
Ishpani, Eberi, Elieli,
23 Abdon, Sikri, Hanan,
Abdoni, Zikri, Hanani,
24 Hanania, Elam, Antotia,
Hananiahu, Elami, Anthothijahu,
25 Yifdeia ne Penuel.
Ifdejahu dhe Penueli ishin bijtë e Shashakut.
26 Yeroham mmammarima yɛ: Samserai, Seharia, Atalia,
Shamsherai, Shehariahu, Athaliahu,
27 Yaaresia, Elia ne Sikri.
Jaareshiahu, Elijahu dhe Zikri ishin bijtë e Jerohamit.
28 Yeinom ne agyanom mmusua ntuanofoɔ a wɔatwerɛ wɔn din wɔ wɔn mu biara abusuadua nkrataa mu. Na wɔn nyinaa tenaa Yerusalem.
Këta ishin të parët më të rëndësishëm të shtëpive atërore në brezat e tyre; ata banonin në Jeruzalem.
29 Yeiel (Gibeon agya) tenaa Gibeon. Na ne yere din de Maaka
I ati i Gabaonit banonte në Gabaon dhe gruaja e tij quhej Maakah.
30 a na ne babarima piesie din de Abdon. Na Yeiel mmammarima a wɔaka no din de Sur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
I parëlinduri i tij ishte Abdoni; pastaj i lindën Tsuri, Kishi, Baali dhe Nadabi,
31 Gedor, Ahio, Seker,
Gedori, Ahio, Zekeri,
32 ne Miklot a ɔyɛ Simea agya. Na saa mmusuafoɔ yi tete bemmɛn wɔn ho wɔn ho wɔ Yerusalem.
dhe Miklothi të cilit i lindi Shimeahu. Edhe këta banuan përballë vëllezërve të tyre në Jeruzalem bashkë me vëllezërit e tyre.
33 Ner na ɔwoo Kis. Kis na ɔwoo Saulo, Saulo na ɔwoo Yonatan, Malki-Sua, Abinadab ne Esbaal.
Nerit i lindi Kishi; Kishit i lindi Sauli, Saulit i lindi Jonathani, Malkishua, Abinadabi dhe Eshbaali.
34 Yonatan babarima ne: Merib-Baal (anaa Mefiboset) na Merib-Baal woo Mika.
I biri i Jonathanit ishte Merib-Baali. Merib-Baalit i lindi Mikahu.
35 Mika mmammarima ne: Piton, Melek, Tarea ne Ahas.
Bijtë e Mikahut ishin Pitoni, Meleku, Taarea dhe Ashazi.
36 Ahas woo Yehoada na Yehoada woo Alemet, Asmawet ne Simri. Na Simri woo Mosa.
Ashazit i lindi Jeoadahu; Jeoadahut i lindën Amekethi, Azmavethi dhe Zimri; Zimrit i lindi Motsa.
37 Mosa woo Binea. Binea woo Rafha. Rafha woo Elasa. Elasa woo Asel.
Motsas i lindi Binea, bir i të cilit ishte Rafahu, bir i të cilit ishte Eleasahu, bir i të cilit ishte Atseli.
38 Asel woo mmammarima baasia a wɔne: Asrikam, Bokeru, Ismael, Searia, Obadia ne Hanan. Na yeinom yɛ Asel mma.
Atseli pati gjashtë bij, emrat e të cilëve ishin: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah dhe Hanan. Tërë këta ishin bij të Atselit.
39 Na Asel nuabarima Esek wɔ mmammarima baasa a wɔne Ulam a ɔyɛ abakan, Yeus a ɔtɔ so mmienu ne Elifelet a ɔtɔ so mmiɛnsa.
Bijtë e Eshekut, vëllait të tij, ishin Ulami, djali i parë, Jeushi i dyti, dhe Elifeleti, i treti.
40 Ulam mmammarima nyinaa yɛ akofoɔ a wɔakwadare wɔ akodie mu, na wɔyɛ agyantofoɔ toamfom. Na wɔwɔ mma ne mmanananom bebree a na wɔn nyinaa dodoɔ yɛ ɔha aduonum. Yeinom nyinaa yɛ Benyamin asefoɔ.
Bijtë e Ulamit ishin njerëz të fortë dhe trima, harkëtarë të mirë; ata patën shumë bij e nipër, njëqind e pesëdhjetë. Tërë këta ishin trashëgimtarë të Beniaminit.

< 1 Berɛsosɛm 8 >