< Hiob 29 >

1 Hiob toaa so se,
Hiob ciągnął swoją przypowieść i mówił:
2 “Mʼani agyina asram a atwa mu no, nna a Onyankopɔn hwɛɛ me so no,
Obym był taki jak za dawnych miesięcy, za [tych] dni, w których Bóg mnie strzegł;
3 bere a ne kanea hyerɛn mʼatifi na mede ne kanea nantewee sum mu no!
Gdy jego pochodnia świeciła nad moją głową, a przy jego świetle przechodziłem w ciemności;
4 Ao, nna a misii so no, bere a Onyankopɔn adamfofa a emu yɛ den hyiraa me fi,
Taki, jaki byłem za dni swojej młodości, gdy tajemnica Boga pozostawała nad moim namiotem;
5 bere a na Otumfo no da so ka me ho na me mma atwa me ho ahyia no,
Gdy Wszechmocny był jeszcze ze mną i otaczały mnie moje dzieci;
6 bere a na nufusu mu srade afɔw mʼakwan na abotan hwiee ngo sɛ nsu maa me no.
Gdy moje ścieżki opływały w masło, a opoka wylewała mi źródła oliwy;
7 “Bere a na mekɔ kuropɔn pon ano mekɔtena mʼagua so wɔ ɔmanfo aguabɔbea,
Gdy wychodziłem do bramy przez miasto i na rynku przygotowałem sobie miejsce.
8 mmerante hu me a, wogyina nkyɛn na mpanyimfo sɔre gyina hɔ;
Widząc mnie, młodzi ukrywali się, a starcy podnosili się i stali.
9 atitiriw gyae kasa na wɔde wɔn nsa kata wɔn ano;
Książęta przestawali mówić i kładli rękę na swoich ustach.
10 mmapɔmma tɛm dinn, na wɔn tɛkrɛma ka wɔn dudom.
Głos dostojników cichł, a ich język przylegał im do podniebienia.
11 Wɔn a wɔte me nka nyinaa ka me ho asɛmpa, na wɔn a wohu me nyinaa kamfo me,
Ucho, które mnie słyszało, błogosławiło mnie, a oko, które mnie widziało, dawało o mnie świadectwo;
12 efisɛ meboaa ahiafo a wosu pɛɛ mmoa, ne ayisaa a wonni aboafo.
Bo wybawiałem ubogiego, gdy wołał, sierotę oraz tego, który nie miał pomocnika.
13 Onipa a na ɔrewu no hyiraa me; na memaa akunafo ani gyee wɔn koma mu.
Błogosławieństwo ginącego przychodziło do mnie, a serce wdowy radowałem.
14 Mede trenee furaa sɛ mʼadurade; atɛntrenee yɛɛ me nkataso ne mʼabotiri.
Przyoblekłem się w sprawiedliwość i ona mnie okryła. Mój sąd był jak płaszcz i korona.
15 Meyɛɛ aniwa maa anifuraefo, ne anan maa mmubuafo.
Byłem oczami dla ślepego, a nogami dla chromego.
16 Meyɛɛ ahiafo agya; na mekaa ahɔho asɛm maa wɔn.
Byłem ojcem ubogich, a sprawę, której nie znałem, badałem.
17 Mibubuu amumɔyɛfo se na mihwim wɔn a wodi wɔn nya no fii wɔn anom.
I kruszyłem szczękę niegodziwca, a z jego zębów wydzierałem łup.
18 “Medwenee sɛ, ‘Mewu wɔ mʼankasa me fi mu, na me nna dɔɔso sɛ nwea.
Dlatego powiedziałem: Umrę w swoim gnieździe, rozmnożę [swoje] dni jak piasek.
19 Me ntin beduu nsu ano, na obosu agugu me mman so anadwo mu nyinaa.
Mój korzeń rozciągnął się przy wodach, a rosa trwała całą noc na moich gałązkach.
20 Mʼanuonyam rempa da, na agyan ayɛ foforo wɔ me nsam daa.’
Moja chwała odświeżała się we mnie, a mój łuk odnowił się w mojej ręce.
21 “Nnipa hwehwɛɛ sɛ wotie me, wɔyɛɛ dinn, twɛn mʼafotu.
Słuchali mnie i oczekiwali, przyjmowali moją radę w milczeniu.
22 Sɛ mekasa wie a wɔnnkasa bio, efisɛ me nsɛm tɔɔ wɔn asom yiye.
Po moich słowach już nie mówili, moja mowa kropiła na nich.
23 Wɔtwɛn me sɛnea wɔtwɛn osu a ɛpete, na wɔmenee me nsɛm sɛ osutɔ bere nsu.
Oczekiwali mnie jak deszczu, otwierali swe usta jak na późny deszcz.
24 Sɛ meserew mekyerɛ wɔn a, wɔntaa nnye nni; mʼanimtew som bo ma wɔn.
[Jeśli] się śmiałem do nich, nie wierzyli, a światła mojej twarzy nie odrzucali.
25 Mebɔɔ kwan maa wɔn na metenaa ase sɛ wɔn hene; metenaa ase sɛ ɔhene a ɔwɔ nʼasraafo mu; meyɛɛ sɛ obi a ɔkyekye agyaadwotwafo werɛ.
Wytyczałem im drogę, siadałem na czele i przybywałem jak król wśród wojska, jak [ten], który smutnych pociesza.

< Hiob 29 >