< Vahiy 13 >

1 Denizin kıyısında dikilip durdu. Sonra on boynuzlu, yedi başlı bir canavarın denizden çıktığını gördüm. Boynuzlarının üzerinde on taç vardı, başlarının üzerinde küfür niteliğinde adlar yazılıydı.
And I stood upon the sand of the sea. And I saw a beast coming up out of the sea, having ten horns and seven heads, and upon his horns ten diadems, and upon his heads names of blasphemy.
2 Gördüğüm canavar parsa benziyordu. Ayakları ayı ayağı, ağzı aslan ağzı gibiydi. Ejderha canavara kendi gücü ve tahtıyla birlikte büyük yetki verdi.
And the beast which I saw was like a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion. And the dragon gave him his power, and his throne, and great authority.
3 Canavarın başlarından biri ölümcül bir yara almışa benziyordu. Ne var ki, bu ölümcül yara iyileşmişti. Bütün dünya şaşkınlık içinde canavarın ardından gitti.
And I saw one of his heads as it were wounded to death; and his deadly wound was healed. And the whole earth wondered after the beast.
4 İnsanlar canavara yetki veren ejderhaya taptılar. “Canavar gibisi var mı? Onunla kim savaşabilir?” diyerek canavara da taptılar.
And they worshipped the dragon, because he gave the authority to the beast; and they worshipped the beast, saying, Who is like to the beast, and who is able to make war with him?
5 Canavara, kurumlu sözler söyleyen, küfürler savuran bir ağız ve kırk iki ay süreyle kullanabileceği bir yetki verildi.
And there was given to him a mouth speaking great things and blasphemy; and power was given to him to work forty-two months.
6 Tanrı'ya küfretmek, O'nun adına ve konutuna, yani gökte yaşayanlara küfretmek için ağzını açtı.
And he opened his mouth in blasphemies against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, and those who dwell in heaven.
7 Kutsallarla savaşıp onları yenmesine izin verildi. Canavar her oymak, her halk, her dil, her ulus üzerinde yetkili kılındı.
And it was given to him to make war with the saints, and to overcome them; and power was given him over every tribe, and people, and tongue, and nation.
8 Yeryüzünde yaşayan ve dünya kurulalı beri boğazlanmış Kuzu'nun yaşam kitabına adı yazılmamış olan herkes ona tapacak.
And all who dwell on the earth wilt worship him, every one whose name hath not been written in the book of life of the Lamb that was slain from the foundation of the world.
9 Kulağı olan işitsin!
If any one hath an ear, let him hear.
10 Tutsak düşecek olan Tutsak düşecek. Kılıçla öldürülecek olan Kılıçla öldürülecek. Bu, kutsalların sabrını ve imanını gerektirir.
If any one [[leadeth]] into captivity he shall go into captivity; if any one shall kill with the sword, he must be killed with the sword. Here is the endurance and the faith of the saints.
11 Bundan sonra başka bir canavar gördüm. Yerden çıkan bu canavarın kuzu gibi iki boynuzu vardı, ama ejderha gibi ses çıkarıyordu.
And I saw another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spoke as a dragon.
12 İlk canavarın bütün yetkisini onun adına kullanıyor, yeryüzünü ve orada yaşayanları ölümcül yarası iyileşen ilk canavara tapmaya zorluyordu.
And he exerciseth all the authority of the first beast in his presence; and causeth the earth and those who dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed.
13 İnsanların gözü önünde, gökten yere ateş yağdıracak kadar büyük belirtiler gerçekleştiriyordu.
And he doeth great signs, so that he even causeth fire to come down from heaven on the earth, in the sight of men.
14 İlk canavarın adına gerçekleştirmesine izin verilen belirtiler sayesinde, yeryüzünde yaşayanları saptırdı. Onlara kılıçla yaralanan, ama sağ kalan canavarın onuruna bir heykel yapmalarını buyurdu.
And he deceiveth them that dwell on the earth, by reason of the signs which it was given him to do in the presence of the beast; commanding those who dwell on the earth to make an image to the beast which had the wound by a sword, and lived.
15 Canavarın heykeline yaşam soluğu vermesi için kendisine güç verildi. Öyle ki, heykel konuşabilsin ve kendisine tapmayan herkesi öldürebilsin.
And it was given to him to give breath to the image of the beast, that the image of the beast should even speak, and cause that all who did not worship the image of the beast should be killed.
16 Küçük büyük, zengin yoksul, özgür köle, herkesin sağ eline ya da alnına bir işaret vurduruyordu.
And he causeth all, the small and the great, and the rich and the poor, and the flee and the bond, to receive a mark on their right hand, or on their forehead;
17 Öyle ki, bu işareti, yani canavarın adını ya da adını simgeleyen sayıyı taşımayan ne bir şey satın alabilsin, ne de satabilsin.
and that no one shall be able to buy or sell, except him that hath the mark, the name of the beast, or the number of his name.
18 Bu konu bilgelik gerektirir. Anlayabilen, canavara ait sayıyı hesaplasın. Çünkü bu sayı insanı simgeler. Sayısı 666'dır.
Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast; for it is the number of a man, and his number is six hundred and sixty-six.

< Vahiy 13 >