< Mezmurlar 97 >

1 RAB egemenlik sürüyor, coşsun yeryüzü, Bütün kıyı halkları sevinsin!
Awurade di ɔhene, ma asase ani nnye; ma nsupɔ ahodoɔ nsɛpɛ wɔn ho.
2 Bulut ve zifiri karanlık sarmış çevresini, Doğruluk ve adalettir tahtının temeli.
Omununkum ne esum kabii atwa ne ho ahyia; tenenee ne atɛntenenee yɛ nʼahennwa no fapem.
3 Ateş yürüyor O'nun önünde, Düşmanlarını yakıyor çevrede.
Ogya di nʼanim na ɛhye nʼatamfoɔ wɔ afanan nyinaa.
4 Şimşekleri dünyayı aydınlatır, Yeryüzü görüp titrer.
Nʼanyinam hran ewiase; asase ahunu, na ne ho popo.
5 Dağlar balmumu gibi erir, RAB'bin, bütün yeryüzünün Rab'bi önünde.
Mmepɔ nane sɛ nku wɔ Awurade anim, Awurade a asase nyinaa wɔ no no anim.
6 Gökler O'nun doğruluğunu duyurur, Bütün halklar görkemini görür.
Ɔsoro pae mu ka ne tenenee kyerɛ na aman nyinaa hunu nʼanimuonyam.
7 Utansın puta tapanlar, Değersiz putlarla övünenler! RAB'be tapın, ey bütün ilahlar!
Ahonisomfoɔ nyinaa anim agu ase, wɔn a wɔde abosomhuhuo hoahoa wɔn ho no, anyame nyinaa monsɔre no.
8 Siyon seviniyor yargılarını duyunca, ya RAB, Yahuda kentleri coşuyor.
Sion te, na ne ho sɛpɛ no na Yuda nkuraase ani gye Ao Awurade, ɛsiane wʼatɛntenenee enti.
9 Çünkü sensin, ya RAB, bütün yeryüzünün en yücesi, Bütün ilahların üstündesin, çok ulusun.
Wo, Ao Awurade ne Ɔsorosoroni wɔ asase so nyinaa; wɔama wo so pa ara wɔ anyame nyinaa mu.
10 Ey sizler, RAB'bi sevenler, kötülükten tiksinin. O sadık kullarının canını korur, Onları kötülerin elinden kurtarır.
Ma wɔn a wɔdɔ Awurade no nkyiri bɔne, ɔbɔ ne nkurɔfoɔ a wɔyɛ nokwafoɔ no ho ban na ɔgye wɔn firi amumuyɛfoɔ nsam.
11 Doğrulara ışık, Temiz yüreklilere sevinç saçar.
Hann to gu teneneefoɔ so na anigyeɛ ba wɔn a wɔn akoma mu teɛ so.
12 Ey doğrular, RAB'de sevinç bulun, Kutsallığını anarak O'na şükredin!
Momma mo ani nnye Awurade mu, mo teneneefoɔ nyinaa, na monkamfo ne din kronkron no.

< Mezmurlar 97 >