< Mezmurlar 9 >

1 Müzik şefi için - “Oğulun Ölümü” makamında - Davut'un mezmuru Ya RAB, bütün yüreğimle sana şükredeceğim, Yaptığın harikaların hepsini anlatacağım.
“For the leader of the music; to be sung in the manner or with the voice of maidens. To the Benites, or to Ben. A psalm of David.” I will praise thee, O LORD! with my whole heart; I will show forth all thy marvellous works.
2 Sende sevinç bulacak, coşacağım, Adını ilahilerle öveceğim, ey Yüceler Yücesi!
I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou Most High!
3 Düşmanlarım geri çekilirken, Sendeleyip ölüyorlar senin önünde.
All my enemies are turned back; They fall and perish at thy presence.
4 Çünkü hakkımı, davamı sen savundun, Adil yargıç olarak tahta oturdun.
For thou dost defend my right and my cause; Thou sittest upon the throne, a righteous judge.
5 Ulusları azarladın, kötüleri yok ettin, Sonsuza dek adlarını sildin.
Thou rebukest the nations; Thou destroyest the wicked; Thou blottest out their name for evermore!
6 Yok olup gitti düşmanlar sonsuza dek, Kökünden söktün kentlerini, Anıları bile silinip gitti.
The enemy is fallen, —a desolation for ever! Thou, O LORD! hast destroyed their cities; Their memory itself hath perished!
7 Oysa RAB sonsuza dek egemenlik sürer, Yargı için kurmuştur tahtını;
The LORD reigneth for ever; He hath prepared his throne for judgment.
8 O yönetir doğrulukla dünyayı, O yargılar adaletle halkları.
He judgeth the world in righteousness; He administereth judgment to the nations with uprightness.
9 RAB ezilenler için bir sığınak, Sıkıntılı günlerde bir kaledir.
Yea, the LORD is a refuge for the oppressed; A refuge in times of trouble.
10 Seni tanıyanlar sana güvenir, Çünkü sana yönelenleri hiç terk etmedin, ya RAB.
They who know thy name put their trust in thee; For thou, O LORD! forsakest not them that seek thee!
11 Siyon'da oturan RAB'bi ilahilerle övün! Yaptıklarını halklar arasında duyurun!
Sing praises to the LORD, who reigneth in Zion; Declare his doings among the people!
12 Çünkü dökülen kanın hesabını soran anımsar, Ezilenlerin feryadını unutmaz.
As the avenger of blood, he remembereth the distressed; He forgetteth not their complaint.
13 Acı bana, ya RAB! Ey beni ölümün eşiğinden kurtaran, Benden nefret edenler yüzünden çektiğim sıkıntıya bak!
“Have pity upon me, [[said I, ]] O LORD! Look upon my affliction through them that hate me; Lift me up from the gates of death:
14 Öyle ki, övgüye değer işlerini anlatayım, Siyon Kenti'nin kapılarında Sağladığın kurtuluşla sevineyim.
That I may show forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion; That I may rejoice in salvation by thee.”
15 Uluslar kendi kazdıkları kuyuya düştü, Ayakları gizledikleri ağa takıldı.
The nations have sunk into the pit which they made; In the net, which they hid, is their own foot taken.
16 Adil yargılarıyla RAB kendini gösterdi, Kötüler kendi kurdukları tuzağa düştü. Higayon (sela)
Thus it is known that the LORD executeth judgment; The wicked are ensnared in the work of their own hands. [[Stringed instruments. (Pause)
17 Kötüler ölüler diyarına gidecek, Tanrı'yı unutan bütün uluslar... (Sheol h7585)
The wicked shall be driven into the underworld; Yea, all the nations that forger God. (Sheol h7585)
18 Ama yoksul büsbütün unutulmayacak, Mazlumun umudu sonsuza dek kırılmayacak.
For the poor shall not always be forgotten; The hopes of the afflicted shall not perish for ever.
19 Kalk, ya RAB! İnsan galip çıkmasın, Huzurunda yargılansın uluslar!
Arise, O LORD! Let not man prevail; Let the nations be judged by thee!
20 Onlara dehşet saç, ya RAB! Sadece insan olduklarını bilsin uluslar. (Sela)
Strike terror into them, O LORD! Let the nations know that they are but men! (Pause)

< Mezmurlar 9 >