< Mezmurlar 85 >

1 Müzik şefi için - Korahoğulları'nın mezmuru Ya RAB, ülkenden hoşnut kaldın, Yakup soyunu eski gönencine kavuşturdun.
Kwa mwimbishaji. Zaburi ya wana wa Kora. Ee Bwana, ulionyesha wema kwa nchi yako. Ulimrejeshea Yakobo baraka zake.
2 Halkının suçlarını bağışladın, Bütün günahlarını yok saydın. (Sela)
Ulisamehe uovu wa watu wako, na kufunika dhambi zao zote.
3 Bütün gazabını bir yana koydun, Kızgın öfkenden vazgeçtin.
Uliweka kando ghadhabu yako yote na umegeuka na kuiacha hasira yako kali.
4 Ey bizi kurtaran Tanrı, bizi eski halimize getir, Bize karşı öfkeni dindir!
Ee Mungu Mwokozi wetu, uturejeshe tena, nawe uiondoe chuki yako juu yetu.
5 Sonsuza dek mi öfkeleneceksin bize? Kuşaktan kuşağa mı sürdüreceksin öfkeni?
Je, utatukasirikia milele? Utaendeleza hasira yako kwa vizazi vyote?
6 Halkın sende sevinç bulsun diye Bize yeniden yaşam vermeyecek misin?
Je, hutatuhuisha tena, ili watu wako wakufurahie?
7 Ya RAB, sevgini göster bize, Kurtarışını bağışla!
Utuonyeshe upendo wako usiokoma, Ee Bwana, utupe wokovu wako.
8 Kulak vereceğim RAB Tanrı'nın ne diyeceğine; Halkına, sadık kullarına esenlik sözü verecek, Yeter ki, bir daha akılsızlık etmesinler.
Nitasikiliza lile atakalosema Mungu aliye Bwana; anaahidi amani kwa watu wake, watakatifu wake: lakini nao wasirudie upumbavu.
9 Evet, O kendisinden korkanları kurtarmak üzeredir, Görkemi ülkemizde yaşasın diye.
Hakika wokovu wake uko karibu na wale wamchao, ili utukufu wake udumu katika nchi yetu.
10 Sevgiyle sadakat buluşacak, Doğrulukla esenlik öpüşecek.
Upendo na uaminifu hukutana pamoja, haki na amani hubusiana.
11 Sadakat yerden bitecek, Doğruluk gökten bakacak.
Uaminifu huchipua kutoka nchi, haki hutazama chini kutoka mbinguni.
12 Ve RAB iyi olan neyse, onu verecek, Toprağımızdan ürün fışkıracak.
Naam, hakika Bwana atatoa kilicho chema, nayo nchi yetu itazaa mavuno yake.
13 Doğruluk önüsıra yürüyecek, Adımları için yol yapacak.
Haki itatangulia mbele yake na kutengeneza njia kwa ajili ya hatua zake.

< Mezmurlar 85 >