< Mezmurlar 83 >

1 İlahi - Asaf'ın mezmuru Ey Tanrı, susma, Sessiz, hareketsiz kalma!
Ein Lied. Ein Psalm Asaphs. O Gott, sei nicht länger still; schweige nicht und bleibe nicht ruhig, o Gott!
2 Bak, düşmanların kargaşa çıkarıyor, Senden nefret edenler boy gösteriyor.
Denn fürwahr, deine Feinde toben, und die dich hassen, erheben das Haupt.
3 Halkına karşı kurnazlık peşindeler, Koruduğun insanlara dolap çeviriyorlar.
Wider dein Volk machen sie listigen Anschlag und beraten sich wider die von dir Geborgenen.
4 “Gelin, bu ulusun kökünü kazıyalım” diyorlar, “İsrail'in adı bir daha anılmasın!”
Sie sprechen: “Wohlan, wir wollen sie vertilgen, daß sie kein Volk mehr seien, und des Namens Israel fortan nicht mehr gedacht werde!”
5 Hepsi sözbirliği etmiş, düzen kuruyor, Sana karşı anlaşmaya vardı:
Denn sie haben sich einmütig beraten und schlossen einen Bund wider dich,
6 Edomlular, İsmaililer, Moavlılar, Hacerliler,
die Zelte Edoms und der Ismaeliter, Moabs und der Hagriter,
7 Geval, Ammon, Amalek, Filist ve Sur halkı.
Gebal und Ammon und Amalek, Philistäa samt den Bewohnern von Tyrus.
8 Asur da onlara katıldı, Lutoğulları'na güç verdiler. (Sela)
Auch Assur hat sich zu ihnen geschlagen; sie leihen den Söhnen Lots ihren Arm. (Sela)
9 Onlara Midyan'a, Kişon Vadisi'nde Sisera'ya ve Yavin'e yaptığını yap:
Thue ihnen, wie Midian, wie Sisera, wie Jabin am Bache Kison.
10 Onlar Eyn-Dor'da yok oldular, Toprak için gübreye döndüler.
Sie wurden vertilgt bei Endor, wurden Dünger für das Land.
11 Onların soylularına Orev ve Zeev'e yaptığını, Beylerine Zevah ve Salmunna'ya yaptığını yap.
Mache sie, ihre Edlen, wie Oreb und wie Seeb und alle ihre Fürsten wie Sebah und Zalmunna.
12 Onlar: “Gelin, sahiplenelim Tanrı'nın otlaklarını” demişlerdi.
Sie, die da sprachen: Wir wollen für uns in Besitz nehmen die Auen Gottes!
13 Ey Tanrım, savrulan toza, Rüzgarın sürüklediği saman çöpüne çevir onları!
Mein Gott, mache sie gleich wirbelndem Staube, gleich Stoppeln vor dem Winde.
14 Orman yangını gibi, Dağları tutuşturan alev gibi,
Wie Feuer, das den Wald entzündet, und wie eine Flamme, die Berge verbrennt,
15 Fırtınanla kovala, Kasırganla dehşete düşür onları!
so verfolge sie mit deinem Wetter und schrecke sie mit deiner Windsbraut!
16 Utançla kapla yüzlerini, Sana yönelsinler, ya RAB.
Mache ihr Angesicht voll Schmach, damit sie deinen Namen suchen, Jahwe.
17 Sonsuza dek utanç ve dehşet içinde kalsınlar, Rezil olup yok olsunlar.
Laß sie beschämt und erschreckt werden für immer; laß sie zu Schanden werden und zu Grunde gehn,
18 Senin adın RAB'dir, Anlasınlar yalnız senin yeryüzüne egemen en yüce Tanrı olduğunu.
damit sie inne werden, daß du Jahwe heißest, du allein erhaben bist über die ganze Erde!

< Mezmurlar 83 >