< Mezmurlar 81 >

1 Müzik şefi için - Gittit üzerine - Asaf'ın mezmuru Sevincinizi dile getirin gücümüz olan Tanrı'ya, Sevinç çığlıkları atın Yakup'un Tanrısı'na!
To the chief Musician. Upon the Gittith. [A Psalm] of Asaph. Sing ye joyously unto God our strength, shout aloud unto the God of Jacob;
2 Çalgıya başlayın, tef çalın, Tatlı sesli lir ve çenk çınlatın.
Raise a song, and sound the tambour, the pleasant harp with the lute.
3 Yeni Ay'da, dolunayda, Boru çalın bayram günümüzde.
Blow the trumpet at the new moon, at the set time, on our feast day:
4 Çünkü bu İsrail için bir kuraldır, Yakup'un Tanrısı'nın ilkesidir.
For this is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob;
5 Tanrı Mısır'a karşı yürüdüğünde, Yusuf soyuna koydu bu koşulu. Orada tanımadığım bir ses işittim:
He ordained it in Joseph [for] a testimony, when he went forth over the land of Egypt, [where] I heard a language that I knew not.
6 “Sırtındaki yükü kaldırdım, Ellerin küfeden kurtuldu” diyordu,
I removed his shoulder from the burden; his hands were freed from the basket.
7 “Sıkıntıya düşünce seslendin, seni kurtardım, Gök gürlemesinin ardından sana yanıt verdim, Meriva sularında seni sınadım. (Sela)
Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. (Selah)
8 “Dinle, ey halkım, seni uyarıyorum; Ey İsrail, keşke beni dinlesen!
Hear, my people, and I will testify unto thee; O Israel, if thou wouldest hearken unto me!
9 Aranızda yabancı ilah olmasın, Başka bir ilaha tapmayın!
There shall no strange god be in thee, neither shalt thou worship any foreign god.
10 Seni Mısır'dan çıkaran Tanrın RAB benim. Ağzını iyice aç, doldurayım!
I am Jehovah thy God, that brought thee up out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
11 “Ama halkım sesimi dinlemedi, İsrail bana boyun eğmek istemedi.
But my people hearkened not to my voice, and Israel would none of me.
12 Ben de onları inatçı yürekleriyle baş başa bıraktım, Bildikleri gibi yaşasınlar diye.
So I gave them up unto their own hearts' stubbornness: they walked after their own counsels.
13 Keşke halkım beni dinleseydi, İsrail yollarımda yürüseydi!
Oh that my people had hearkened unto me, that Israel had walked in my ways!
14 Düşmanlarını hemen yere serer, Hasımlarına el kaldırırdım!
I would soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
15 Benden nefret edenler bana boyun eğerdi, Bu böyle sonsuza dek sürerdi.
The haters of Jehovah would have come cringing unto him; but their time would have been for ever.
16 Oysa sizleri en iyi buğdayla besler, Kayadan akan balla doyururdum.”
And he would have fed them with the finest of wheat; yea, with honey out of the rock would I have satisfied thee.

< Mezmurlar 81 >