< Mezmurlar 66 >

1 Müzik şefi için - İlahi - Mezmur Ey yeryüzündeki bütün insanlar, Tanrı'ya sevinç çığlıkları atın!
In finem, Canticum Psalmi resurrectionis. Iubilate Deo omnis terra,
2 Adının yüceliğine ilahiler söyleyin, O'na görkemli övgüler sunun!
psalmum dicite nomini eius: date gloriam laudi eius.
3 “Ne müthiş işlerin var!” deyin Tanrı'ya, “Öyle büyük gücün var ki, Düşmanların eğiliyor önünde.
Dicite Deo quam terribilia sunt opera tua Domine! in multitudine virtutis tuæ mentientur tibi inimici tui.
4 Bütün yeryüzü sana tapınıyor, İlahiler okuyor, adını ilahilerle övüyor.” (Sela)
Omnis terra adoret te, et psallat tibi: psalmum dicat nomini tuo.
5 Gelin, bakın Tanrı'nın neler yaptığına! Ne müthiş işler yaptı insanlar arasında:
Venite, et videte opera Dei: terribilis in consiliis super filios hominum.
6 Denizi karaya çevirdi, Atalarımız yaya geçtiler ırmaktan. Yaptığına sevindik orada.
Qui convertit mare in aridam, in flumine pertransibunt pede: ibi lætabimur in ipso.
7 Kudretiyle sonsuza dek egemenlik sürer, Gözleri ulusları süzer; Başkaldıranlar gurura kapılmasın! (Sela)
Qui dominatur in virtute sua in æternum, oculi eius super gentes respiciunt: qui exasperant non exaltentur in semetipsis.
8 Ey halklar, Tanrımız'a şükredin, Övgülerini duyurun.
Benedicite Gentes Deum nostrum: et auditam facite vocem laudis eius,
9 Hayatımızı koruyan, Ayaklarımızın kaymasına izin vermeyen O'dur.
Qui posuit animam meam ad vitam: et non dedit in commotionem pedes meos.
10 Sen bizi sınadın, ey Tanrı, Gümüş arıtır gibi arıttın.
Quoniam probasti nos Deus: igne nos examinasti, sicut examinatur argentum.
11 Ağa düşürdün bizi, Sırtımıza ağır yük vurdun.
Induxisti nos in laqueum, posuisti tribulationes in dorso nostro:
12 İnsanları başımıza çıkardın, Ateşten, sudan geçtik. Ama sonra bizi bolluğa kavuşturdun.
imposuisti homines super capita nostra. Transivimus per ignem et aquam: et eduxisti nos in refrigerium.
13 Yakmalık sunularla evine gireceğim, Adaklarımı yerine getireceğim,
Introibo in domum tuam in holocaustis: reddam tibi vota mea,
14 Sıkıntı içindeyken dudaklarımdan dökülen, Ağzımdan çıkan adakları.
quæ distinxerunt labia mea. Et locutum est os meum, in tribulatione mea.
15 Yakılan koçların dumanıyla semiz hayvanlardan Sana yakmalık sunular sunacağım, Tekeler, sığırlar kurban edeceğim. (Sela)
Holocausta medullata offeram tibi cum incenso arietum: offeram tibi boves cum hircis.
16 Gelin, dinleyin, ey sizler, Tanrı'dan korkanlar, Benim için neler yaptığını size anlatayım.
Venite, audite, et narrabo, omnes qui timetis Deum, quanta fecit animæ meæ.
17 Ağzımla O'na yakardım, Övgüsü dilimden düşmedi.
Ad ipsum ore meo clamavi, et exaltavi sub lingua mea.
18 Yüreğimde kötülüğe yer verseydim, Rab beni dinlemezdi.
Iniquitatem si aspexi in corde meo, non exaudiet Dominus.
19 Oysa Tanrı dinledi beni, Kulak verdi duamın sesine.
Propterea exaudivit Deus, et attendit voci deprecationis meæ.
20 Övgüler olsun Tanrı'ya, Çünkü duamı geri çevirmedi, Sevgisini benden esirgemedi.
Benedictus Deus, qui non amovit orationem meam, et misericordiam suam a me.

< Mezmurlar 66 >