< Mezmurlar 66 >

1 Müzik şefi için - İlahi - Mezmur Ey yeryüzündeki bütün insanlar, Tanrı'ya sevinç çığlıkları atın!
Dem Musikmeister. Ein Lied. Ein Psalm. Jauchzet Gott, alle Lande!
2 Adının yüceliğine ilahiler söyleyin, O'na görkemli övgüler sunun!
Singt von der Herrlichkeit seines Namens, macht seinen Lobpreis herrlich.
3 “Ne müthiş işlerin var!” deyin Tanrı'ya, “Öyle büyük gücün var ki, Düşmanların eğiliyor önünde.
Sprecht zu Gott: “Wie furchtbar ist dein Thun! Ob der Größe deiner Macht heucheln dir deine Feinde.
4 Bütün yeryüzü sana tapınıyor, İlahiler okuyor, adını ilahilerle övüyor.” (Sela)
Alle Lande müssen sich vor dir niederwerfen und dir lobsingen, von deinem Namen lobsingen.” (Sela)
5 Gelin, bakın Tanrı'nın neler yaptığına! Ne müthiş işler yaptı insanlar arasında:
Geht hin und seht die Thaten Gottes, der furchtbar ist mit seinem Thun über den Menschenkindern.
6 Denizi karaya çevirdi, Atalarımız yaya geçtiler ırmaktan. Yaptığına sevindik orada.
Er verwandelte das Meer in trockenes Land, zu Fuße gingen sie im Strom hinüber: daselbst freuten wir uns über ihn!
7 Kudretiyle sonsuza dek egemenlik sürer, Gözleri ulusları süzer; Başkaldıranlar gurura kapılmasın! (Sela)
Er herrscht in Ewigkeit durch seine Stärke; seine Augen spähen auf die Völker: die Widerspenstigen dürfen sich nicht erheben. (Sela)
8 Ey halklar, Tanrımız'a şükredin, Övgülerini duyurun.
Preist, ihr Völker, unsern Gott und laßt seinen Ruhm laut erschallen,
9 Hayatımızı koruyan, Ayaklarımızın kaymasına izin vermeyen O'dur.
der unserer Seele Leben verlieh und unsern Fuß nicht wanken ließ!
10 Sen bizi sınadın, ey Tanrı, Gümüş arıtır gibi arıttın.
Denn du hast uns geprüft, o Gott, hast uns geläutert, wie man Silber läutert,
11 Ağa düşürdün bizi, Sırtımıza ağır yük vurdun.
hast uns ins Netz gebracht, hast drückende Last auf unsere Hüften gelegt.
12 İnsanları başımıza çıkardın, Ateşten, sudan geçtik. Ama sonra bizi bolluğa kavuşturdun.
Du hast Menschen über unser Haupt dahinfahren lassen, ins Feuer und ins Wasser sind wir gekommen, aber du hast uns herausgeführt ins Weite.
13 Yakmalık sunularla evine gireceğim, Adaklarımı yerine getireceğim,
Ich will mit Brandopfern zu deinem Tempel kommen, will dir meine Gelübde bezahlen,
14 Sıkıntı içindeyken dudaklarımdan dökülen, Ağzımdan çıkan adakları.
zu denen sich meine Lippen aufgethan, und die mein Mund in meiner Not geredet hat.
15 Yakılan koçların dumanıyla semiz hayvanlardan Sana yakmalık sunular sunacağım, Tekeler, sığırlar kurban edeceğim. (Sela)
Brandopfer von fetten Schafen will ich dir darbringen samt dem Opferduft von Widdern, will Rinder samt Böcken opfern. (Sela)
16 Gelin, dinleyin, ey sizler, Tanrı'dan korkanlar, Benim için neler yaptığını size anlatayım.
Kommt, hört zu, ihr Gottesfürchtigen alle, daß ich erzähle, was er meiner Seele gethan hat!
17 Ağzımla O'na yakardım, Övgüsü dilimden düşmedi.
Zu ihm rief ich mit meinem Munde, und Lobpreis war auf meiner Zunge.
18 Yüreğimde kötülüğe yer verseydim, Rab beni dinlemezdi.
Hätte ich Frevel vorgehabt in meinem Sinne, so würde mich der Herr nicht hören.
19 Oysa Tanrı dinledi beni, Kulak verdi duamın sesine.
Aber Gott hat gehört, hat auf mein lautes Beten geachtet.
20 Övgüler olsun Tanrı'ya, Çünkü duamı geri çevirmedi, Sevgisini benden esirgemedi.
Gepriesen sei Gott, der mein Gebet nicht abwies und mir seine Gnade nicht entzog.

< Mezmurlar 66 >