< Mezmurlar 6 >

1 Müzik şefi için - Sekiz telli sazlarla Davut'un mezmuru Ya RAB, öfkeyle azarlama beni, Gazapla yola getirme.
Au chef de musique. Sur Neguinoth, sur Sheminith. Psaume de David. Éternel! ne me reprends pas dans ta colère, et ne me châtie pas dans ta fureur.
2 Lütfet bana, ya RAB, bitkinim; Şifa ver bana, ya RAB, kemiklerim sızlıyor,
Use de grâce envers moi, Éternel! car je suis défaillant; guéris-moi, Éternel! car mes os sont troublés.
3 Çok acı çekiyorum. Ah, ya RAB! Ne zamana dek sürecek bu?
Mon âme aussi est fort troublée… Et toi, Éternel! jusques à quand?
4 Gel, ya RAB, kurtar beni, Yardım et sevginden dolayı.
Reviens, Éternel! délivre mon âme; sauve-moi à cause de ta bonté.
5 Çünkü ölüler arasında kimse seni anmaz, Kim şükür sunar sana ölüler diyarından? (Sheol h7585)
Car on ne se souvient point de toi dans la mort; dans le shéol, qui te célébrera? (Sheol h7585)
6 İnleye inleye bittim, Döşeğim su içinde bütün gece ağlamaktan, Yatağım sırılsıklam gözyaşlarımdan.
Je suis las à force de gémir; toute la nuit je baigne ma couche, je trempe mon lit de mes larmes.
7 Kederden gözlerimin feri sönüyor, Zayıflıyor gözlerim düşmanlarım yüzünden.
Mon œil dépérit de chagrin, il a vieilli à cause de tous ceux qui me pressent.
8 Ey kötülük yapanlar, Uzak durun benden, Çünkü RAB ağlayışımı işitti.
Retirez-vous de moi, vous, tous les ouvriers d’iniquité, car l’Éternel a entendu la voix de mes pleurs;
9 Yalvarışımı duydu, Duamı kabul etti.
L’Éternel a entendu ma supplication; l’Éternel a reçu ma prière.
10 Bütün düşmanlarım utanacak, Hepsini dehşet saracak, Ansızın geri dönecekler utanç içinde.
Tous mes ennemis seront honteux et fort troublés; ils s’en retourneront, ils seront confus en un moment.

< Mezmurlar 6 >