< Mezmurlar 51 >

1 Müzik şefi için - Davut'un mezmuru Davut Bat-Şeva'yla yattıktan sonra Peygamber Natan kendisine geldiği zaman Ey Tanrı, lütfet bana, Sevgin uğruna; Sil isyanlarımı, Sınırsız merhametin uğruna.
In finem, Psalmus David, Cum venit ad eum Nathan Propheta, quando intravit ad Bethsabee. Miserere mei Deus, secundum magnam misericordiam tuam. Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem meam.
2 Tümüyle yıka beni suçumdan, Arıt beni günahımdan.
Amplius lava me ab iniquitate mea: et a peccato meo munda me.
3 Çünkü biliyorum isyanlarımı, Günahım sürekli karşımda.
Quoniam iniquitatem meam ego cognosco: et peccatum meum contra me est semper.
4 Sana karşı, yalnız sana karşı günah işledim, Senin gözünde kötü olanı yaptım. Bu nedenle, söylediklerinde haklı, Yargılarında adilsin.
Tibi soli peccavi, et malum coram te feci: ut iustificeris in sermonibus tuis, et vincas cum iudicaris.
5 Nitekim suç içinde doğdum ben, Günah içinde annem bana hamile kaldı.
Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum: et in peccatis concepit me mater mea.
6 Madem sen gönülde sadakat istiyorsun, Bilgelik öğret bana yüreğimin derinliklerinde.
Ecce enim veritatem dilexisti: incerta, et occulta sapientiæ tuæ manifestasti mihi.
7 Beni mercanköşkotuyla arıt, paklanayım, Yıka beni, kardan beyaz olayım.
Asperges me hyssopo, et mundabor: lavabis me, et super nivem dealbabor.
8 Neşe, sevinç sesini duyur bana, Bayram etsin ezdiğin kemikler.
Auditui meo dabis gaudium et lætitiam: et exultabunt ossa humiliata.
9 Bakma günahlarıma, Sil bütün suçlarımı.
Averte faciem tuam a peccatis meis: et omnes iniquitates meas dele.
10 Ey Tanrı, temiz bir yürek yarat, Yeniden kararlı bir ruh var et içimde.
Cor mundum crea in me Deus: et spiritum rectum innova in visceribus meis.
11 Beni huzurundan atma, Kutsal Ruhun'u benden alma.
Ne proiicias me a facie tua: et spiritum sanctum tuum ne auferas a me.
12 Geri ver bana sağladığın kurtuluş sevincini, Bana destek ol, istekli bir ruh ver.
Redde mihi lætitiam salutaris tui: et spiritu principali confirma me.
13 Başkaldıranlara senin yollarını öğreteyim, Günahkârlar geri dönsün sana.
Docebo iniquos vias tuas: et impii ad te convertentur.
14 Kurtar beni kan dökme suçundan, Ey Tanrı, beni kurtaran Tanrı, Dilim senin kurtarışını ilahilerle övsün.
Libera me de sanguinibus Deus, Deus salutis meæ: et exultabit lingua mea iustitiam tuam.
15 Ya Rab, aç dudaklarımı, Ağzım senin övgülerini duyursun.
Domine, labia mea aperies: et os meum annunciabit laudem tuam.
16 Çünkü sen kurbandan hoşlanmazsın, Yoksa sunardım sana, Yakmalık sunudan hoşnut kalmazsın.
Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique: holocaustis non delectaberis.
17 Senin kabul ettiğin kurban alçakgönüllü bir ruhtur, Alçakgönüllü ve pişman bir yüreği hor görmezsin, ey Tanrı.
Sacrificium Deo spiritus contribulatus: cor contritum, et humiliatum Deus non despicies.
18 Lütfet, Siyon'a iyilik yap, Yeruşalim'in surlarını onar.
Benigne fac Domine in bona voluntate tua Sion: ut ædificentur muri Ierusalem.
19 O zaman doğru sunulan kurbanlar, Yakmalık sunular, tümüyle yakmalık sunular, Seni hoşnut kılar; O zaman sunağında boğalar sunulur.
Tunc acceptabis sacrificium iustitiæ, oblationes, et holocausta: tunc imponent super altare tuum vitulos.

< Mezmurlar 51 >