< Mezmurlar 29 >

1 Davut'un mezmuru Ey ilahi varlıklar, RAB'bi övün, RAB'bin gücünü, yüceliğini övün,
A Melody of David. Give to Yahweh, ye sons of the mighty, —Give to Yahweh, [both] glory and strength:
2 RAB'bin görkemini adına yaraşır biçimde övün, Kutsal giysiler içinde RAB'be tapının!
Give to Yahweh, the glory of his Name, Bow down to Yahweh, in the adornment of holiness.
3 RAB'bin sesi sulara hükmediyor, Yüce Tanrı gürlüyor, RAB engin sulara hükmediyor.
The voice of Yahweh, is upon the waters, —The GOD of glory, hath thundered, Yahweh, is upon mighty waters;
4 RAB'bin sesi güçlüdür, RAB'bin sesi görkemlidir.
The voice of Yahweh, is with power, The voice of Yahweh, is with majesty;
5 RAB'bin sesi sedir ağaçlarını kırar, Lübnan sedirlerini parçalar.
The voice of Yahweh, is breaking cedars, Now hath Yahweh, broken down, the cedars of Lebanon!
6 Lübnan'ı buzağı gibi, Siryon Dağı'nı yabanıl öküz yavrusu gibi sıçratır.
And hath made them leap like a calf, Lebanon and Sirion, like the bull-calf of wild-oxen;
7 RAB'bin sesi şimşek gibi çakar,
The voice of Yahweh, is cleaving out flames of fire;
8 RAB'bin sesi çölü titretir, RAB Kadeş Çölü'nü sarsar.
The voice of Yahweh, bringeth birth-pains upon the wilderness; Yahweh bringeth birth-pains upon the wilderness of Kadesh!
9 RAB'bin sesi geyikleri doğurtur, Ormanları çıplak bırakır. O'nun tapınağında herkes “Yücesin!” diye haykırır.
The voice of Yahweh, causeth the gazelles to bring forth, and hath stript forests; and, in his own temple, every one there, is saying, Glory!
10 RAB tufan üstünde taht kurdu, O sonsuza dek kral kalacak.
Yahweh, at the Flood, was seated, And Yahweh hath taken his seat, as king, unto times age-abiding.
11 RAB halkına güç verir, Halkını esenlikle kutsar!
Yahweh, will give, strength to his people, —Yahweh, will bless his people with prosperity.

< Mezmurlar 29 >