< Mezmurlar 132 >

1 Hac ilahisi Ya RAB, Davut'un hatırı için, Çektiği bütün zorlukları, Sana nasıl ant içtiğini, Yakup'un güçlü Tanrısı'na adak adadığını anımsa:
Пісня сходження. Згадай, Господи, Давида й усі смирення його,
2
коли він присягнув Господеві, дав обітницю Могутньому [Богові] Якова:
3 “Evime gitmeyeceğim, Yatağıma uzanmayacağım,
«Не увійду в шатро свого дому, не ляжу на постіль мого ложа,
4 Gözlerime uyku girmeyecek, Göz kapaklarım kapanmayacak,
не дам сну очам моїм і повікам моїм дрімання,
5 RAB'be bir yer, Yakup'un güçlü Tanrısı'na bir konut buluncaya dek.”
аж поки не знайду місця для Господа, помешкання для Могутнього Якового [Бога]».
6 Antlaşma Sandığı'nın Efrata'da olduğunu duyduk, Onu Yaar kırlarında bulduk.
Ось ми чули про нього в Ефраті, знайшли його на полях Яара.
7 “RAB'bin konutuna gidelim, Ayağının taburesi önünde tapınalım” dedik.
Підійдімо ж до Його помешкання, вклонімося біля Його підніжжя.
8 Çık, ya RAB, yaşayacağın yere, Gücünü simgeleyen sandıkla birlikte.
Повстань, Господи, [прийди] до місця Свого спокою, Ти й ковчег могутності Твоєї.
9 Kâhinlerin doğruluğu kuşansın, Sadık kulların sevinç çığlıkları atsın.
Священники Твої нехай зодягнуться правдою і вірні Твої нехай радісно співають.
10 Kulun Davut'un hatırı için, Meshettiğin krala yüz çevirme.
Заради Давида, слуги Свого, не відвертай обличчя від Твого помазанця.
11 RAB Davut'a kesin ant içti, Andından dönmez: “Senin soyundan birini tahtına oturtacağım.
Істинно присягався Господь Давидові, не зречеться Він цього: «[Нащадка] від плоду утроби твоєї посаджу на свій престол.
12 Eğer oğulların antlaşmama, Vereceğim öğütlere uyarlarsa, Onların oğulları da sonsuza dek Senin tahtına oturacak.”
Якщо дотримуватися будуть сини твої Завіту Мого й одкровень Моїх, яких Я навчу їх, то й сини їхні повік-віків на престолі твоїм сидітимуть».
13 Çünkü RAB Siyon'u seçti, Onu konut edinmek istedi.
Адже обрав Господь Сіон, уподобав мешкати на ньому:
14 “Sonsuza dek yaşayacağım yer budur” dedi, “Burada oturacağım, çünkü bunu kendim istedim.
«Це місце спочинку Мого на віки вічні, тут мешкати буду, бо Я вподобав його.
15 Çok bereketli kılacağım erzağını, Yiyecekle doyuracağım yoksullarını.
Щедро благословлю його їжею, бідняків його насичу хлібом.
16 Kurtuluşla donatacağım kâhinlerini; Hep sevinç ezgileri söyleyecek sadık kulları.
Священників його зодягну спасінням, а вірні його будуть радісно співати.
17 Burada Davut soyundan güçlü bir kral çıkaracağım, Meshettiğim kralın soyunu Işık olarak sürdüreceğim.
Там Я дам розростися рогові Давидовому, встановлю світильника Моєму помазанцеві.
18 Düşmanlarını utanca bürüyeceğim, Ama onun başındaki taç parıldayacak.”
Ворогів його зодягну соромом, а на ньому сяятиме вінок його».

< Mezmurlar 132 >