< Süleyman'In Özdeyişleri 5 >

1 Oğlum, bilgeliğime dikkat et, Akıllıca sözlerime kulak ver.
Mein Sohn, merke auf meine Weisheit, neige meiner Einsicht dein Ohr,
2 Böylelikle her zaman sağgörülü olur, Dudaklarınla bilgiyi korursun.
daß du Überlegung bewahrst, und deine Lippen Erkenntnis behalten.
3 Zina eden kadının bal damlar dudaklarından, Ağzı daha yumuşaktır zeytinyağından.
Denn von Honigseim triefen die Lippen der Fremden, und glätter als Öl ist ihr Gaumen.
4 Ama sonu pelinotu kadar acı, İki ağızlı kılıç kadar keskindir.
Aber zuletzt ist sie bitter wie Wermut, scharf wie ein zweischneidiges Schwert.
5 Ayakları ölüme gider, Adımları ölüler diyarına ulaşır. (Sheol h7585)
Ihre Füße gehen zum Tode hinab, zur Unterwelt streben ihre Schritte hin. (Sheol h7585)
6 Yaşama giden yolu hiç düşünmez, Yolları dolaşıktır, ama farkında değil.
Daß sie ja den Pfad des Lebens verfehle, schweifen ihre Geleise, sie weiß nicht wohin.
7 Oğlum, şimdi beni dinle, Ağzımdan çıkan sözlerden ayrılma.
Nun denn, ihr Söhne, gehorcht mir und weicht nicht ab von den Reden meines Mundes.
8 Öyle kadınlardan uzak dur, Yaklaşma evinin kapısına.
Laß deinen Weg fern von ihr sein und nahe dich nicht der Thür ihres Hauses,
9 Yoksa onurunu başkalarına, Yıllarını bir gaddara kaptırırsın.
daß du nicht anderen deine Jugendblüte preisgebest und deine Jahre einem Grausamen,
10 Varını yoğunu yer bitirir yabancılar, Emeğin başka birinin evini bayındır kılar.
daß sich nicht Fremde von deinem Vermögen sättigen, und der Ertrag deiner Mühen nicht in das Haus eines Auswärtigen komme,
11 Ah çekip inlersin ömrünün son günlerinde, Etin, bedenin tükendiğinde.
und du zuletzt stöhnen müssest, wenn dir Leib und Fleisch hinschwinden,
12 “Eğitilmekten neden bu kadar nefret ettim, Yüreğim uyarıları neden önemsemedi?” dersin.
und sprechen müssest: Ach! daß ich Zucht gehaßt habe, und mein Herz die Rüge verschmäht hat!
13 “Öğretmenlerimin sözünü dinlemedim, Beni eğitenlere kulak vermedim.
daß ich nicht der Stimme meiner Lehrer gehorcht und denen, die mich unterwiesen, mein Ohr nicht geneigt habe!
14 Halkın ve topluluğun arasında Tam bir yıkımın eşiğine gelmişim.”
Fast wäre ich völlig ins Unglück geraten inmitten der Versammlung und der Gemeinde.
15 Suyu kendi sarnıcından, Kendi kuyunun kaynağından iç.
Trinke Wasser aus deiner Zisterne und was aus deinem Brunnen hervorquillt.
16 Pınarların sokakları, Akarsuların meydanları mı sulamalı?
Sollen deine Quellen nach außen überfließen, deine Wasserbäche auf die freien Plätze?
17 Yalnız senin olsun onlar, Paylaşma yabancılarla.
Dir allein müssen sie gehören und nicht Fremden neben dir.
18 Çeşmen bereketli olsun Ve gençken evlendiğin karınla mutlu ol.
Dein Born sei gesegnet, daß du Freude habest vom Weibe deiner Jugend.
19 Sevimli bir geyik, zarif bir ceylan gibi, Hep seni doyursun memeleri. Aşkıyla sürekli coş.
Die liebliche Hinde und anmutige Gazelle ihre Brüste mögen dich allezeit berauschen; durch ihre Liebe mögest du immerdar in Taumel geraten.
20 Oğlum, neden ahlaksız bir kadınla coşasın, Neden başka birinin karısını koynuna alasın?
Warum aber, mein Sohn, wolltest du durch eine Fremde in Taumel geraten und den Busen einer Auswärtigen umarmen?
21 RAB insanın tuttuğu yolu gözler, Attığı her adımı denetler.
Denn eines jeden Wege liegen klar vor den Augen Jahwes, und alle ihre Geleise bahnet er.
22 Kötü kişiyi kendi suçları ele verecek, Günahının kemendi kıskıvrak bağlayacak onu.
Die eignen Verschuldungen fangen ihn, den Gottlosen, und durch die Stricke seiner Sünde wird er festgehalten.
23 Aşırı ahmaklığı onu yoldan çıkaracak, Terbiyeyi umursamadığı için ölecek.
Sterben wird er aus Mangel an Zucht und ob seiner großen Narrheit wird er hintaumeln.

< Süleyman'In Özdeyişleri 5 >