< Süleyman'In Özdeyişleri 15 >

1 Yumuşak yanıt gazabı yatıştırır, Oysa yaralayıcı söz öfkeyi alevlendirir.
Responsio mollis frangit iram: sermo durus suscitat furorem.
2 Bilgenin dili bilgiyi iyi kullanır, Akılsızın ağzındansa ahmaklık akar.
Lingua sapientium ornat scientiam: os fatuorum ebullit stultitiam.
3 RAB'bin gözü her yerde olanı görür, Kötüleri de iyileri de gözler.
In omni loco oculi Domini contemplantur bonos et malos.
4 Okşayıcı dil yaşam verir, Çarpık dilse ruhu yaralar.
Lingua placabilis, lignum vitæ: quæ autem immoderata est, conteret spiritum.
5 Ahmak babasının uyarılarını küçümser, İhtiyatlı kişi azara kulak verir.
Stultus irridet disciplinam patris sui: qui autem custodit increpationes, astutior fiet. In abundanti iustitia virtus maxima est: cogitationes autem impiorum eradicabuntur.
6 Doğru kişinin evi büyük hazine gibidir, Kötünün geliriyse sıkıntı kaynağıdır.
Domus iusti plurima fortitudo: et in fructibus impii conturbatio.
7 Bilgelerin dudakları bilgi yayar, Ama akılsızların yüreği öyle değildir.
Labia sapientium disseminabunt scientiam: cor stultorum dissimile erit.
8 RAB kötülerin kurbanından iğrenir, Ama doğruların duası O'nu hoşnut eder.
Victimæ impiorum abominabiles Domino: vota iustorum placabilia:
9 RAB kötü kişinin yolundan iğrenir, Doğruluğun ardından gideni sever.
Abominatio est Domino via impii: qui sequitur iustitiam, diligitur ab eo.
10 Yoldan sapan şiddetle cezalandırılır Ve azarlanmaktan nefret eden ölüme gider.
Doctrina mala deserenti viam vitæ: qui increpationes odit, morietur.
11 RAB, ölüm ve yıkım diyarında olup biteni bilir, Nerde kaldı ki insanın yüreği! (Sheol h7585)
Infernus, et perditio coram Domino: quanto magis corda filiorum hominum? (Sheol h7585)
12 Alaycı kişi azarlanmaktan hoşlanmaz, Bilgelere gidip danışmaz.
Non amat pestilens eum, qui se corripit: nec ad sapientes graditur.
13 Mutlu yürek yüzü neşelendirir, Acılı yürek ruhu ezer.
Cor gaudens exhilarat faciem: in mœrore animi deiicitur spiritus.
14 Akıllı yürek bilgi arar, Akılsızın ağzıysa ahmaklıkla beslenir.
Cor sapientis quærit doctrinam: et os stultorum pascitur imperitia.
15 Mazlumun bütün günleri sıkıntı doludur, Mutlu bir yürekse sahibine sürekli ziyafettir.
Omnes dies pauperis, mali: secura mens quasi iuge convivium.
16 Yoksul olup RAB'den korkmak, Zengin olup kaygı içinde yaşamaktan yeğdir.
Melius est parum cum timore Domini, quam thesauri magni et insatiabiles.
17 Sevgi dolu bir ortamdaki sebze yemeği, Nefret dolu bir ortamdaki besili danadan yeğdir.
Melius est vocari ad olera cum charitate: quam ad vitulum saginatum cum odio.
18 Huysuz kişi çekişme yaratır, Sabırlı kişi kavgayı yatıştırır.
Vir iracundus provocat rixas: qui patiens est, mitigat suscitatas.
19 Tembelin yolu dikenli çit gibidir, Doğrunun yoluysa ana caddeye benzer.
Iter pigrorum quasi sepes spinarum: via iustorum absque offendiculo.
20 Bilge çocuk babasını sevindirir, Akılsız çocuksa annesini küçümser.
Filius sapiens lætificat patrem: et stultus homo despicit matrem suam.
21 Sağduyudan yoksun kişi ahmaklığıyla sevinir, Ama akıllı insan dürüst bir yaşam sürer.
Stultitia gaudium stulto: et vir prudens dirigit gressus suos.
22 Karşılıklı danışılmazsa tasarılar boşa çıkar, Danışmanların çokluğuyla başarıya ulaşılır.
Dissipantur cogitationes ubi non est consilium: ubi vero sunt plures consiliarii, confirmantur.
23 Uygun yanıt sahibini mutlu eder, Yerinde söylenen söz ne güzeldir!
Lætatur homo in sententia oris sui: et sermo opportunus est optimus.
24 Sağduyulu kişi yukarıya, yaşama giden yoldadır, Bu da ölüler diyarına inmesini önler. (Sheol h7585)
Semita vitæ super eruditum, ut declinet de inferno novissimo. (Sheol h7585)
25 RAB kibirlinin evini yıkar, Dul kadının sınırını korur.
Domum superborum demolietur Dominus: et firmos faciet terminos viduæ.
26 RAB kötünün tasarılarından iğrenir, Temiz düşüncelerden hoşnut kalır.
Abominatio Domini cogitationes malæ: et purus sermo pulcherrimus firmabitur ab eo.
27 Kazanca düşkün kişi kendi evine sıkıntı verir, Rüşvetten nefret edense rahat yaşar.
Conturbat domum suam qui sectatur avaritiam: qui autem odit munera, vivet. Per misericordiam et fidem purgantur peccata: per timorem autem Domini declinat omnis a malo.
28 Doğru kişinin aklı yanıtını iyi tartar, Kötünün ağzı kötülük saçar.
Mens iusti meditatur obedientiam: os impiorum redundat malis.
29 RAB kötülerden uzak durur, Oysa doğruların duasını duyar.
Longe est Dominus ab impiis: et orationes iustorum exaudiet.
30 Gülen gözler yüreği sevindirir, İyi haber bedeni ferahlatır.
Lux oculorum lætificat animam: fama bona impinguat ossa.
31 Yaşam veren uyarıları dinleyen, Bilgeler arasında konaklar.
Auris, quæ audit increpationes vitæ, in medio sapientium commorabitur.
32 Terbiyeden kaçan kendine zarar verir, Azara kulak verense sağduyu kazanır.
Qui abiicit disciplinam, despicit animam suam: qui autem acquiescit increpationibus, possessor est cordis.
33 RAB korkusu bilgelik öğretir, Alçakgönüllülük de onurun önkoşuludur.
Timor Domini, disciplina sapientiæ: et gloriam præcedit humilitas.

< Süleyman'In Özdeyişleri 15 >