< Nehemya 7 >

1 Surların onarımı bitip kapılar yerine takıldıktan sonra, kapı nöbetçileri, ezgiciler ve Levililer göreve atandı.
Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed,
2 Kardeşim Hanani'yle kale komutanı Hananya'yı Yeruşalim'e yönetici atadım. Hananya güvenilir bir kişiydi. Çoğu insandan daha çok Tanrı'dan korkardı.
That I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge over Jerusalem: for he [was] a faithful man, and feared God above many.
3 Onlara, “Güneş ortalığı ısıtıncaya kadar Yeruşalim kapıları açılmasın” dedim, “Kapı nöbetçileri görev başındayken kapıları kapalı tutsunlar. Kapıları siz sürgüleyin ve Yeruşalim'de oturanlara nöbet görevi verin. Bazıları bu görevi yapsın, bazıları da evlerinin çevresinde nöbet tutsun.”
And I said to them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun shall be hot; and while they stand by, let them shut the doors, and bar [them]: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one [to be] over against his house.
4 Yeruşalim geniş, büyük bir kentti, ama nüfusu azdı. İçindeki evler henüz onarılmamıştı.
Now the city [was] large and great: but the people in it [were] few, and the houses [were] not built.
5 Tanrım soylarına göre halkın sayımı yapılabilsin diye soyluları, yetkilileri ve bütün halkı toplamamı istedi. Sürgünden ilk dönenlerin soy kütüğünü buldum. İçinde şunlar yazılıydı:
And my God put into my heart to assemble the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found a register of the genealogy of them who came up at the first, and found written in it,
6 Babil Kralı Nebukadnessar'ın sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden Yeruşalim ve Yahuda'daki kendi kentlerine döndü.
These [are] the children of the province, that went up out of the captivity, of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away, and came again to Jerusalem and to Judah, every one to his city;
7 Bunlar Zerubbabil, Yeşu, Nehemya, Azarya, Raamya, Nahamani, Mordekay, Bilşan, Misperet, Bigvay, Nehum ve Baana'nın önderliğinde geldiler. Sürgünden dönen İsrailliler'in sayıları şöyleydi:
Who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah. The number, [I say], of the men of the people of Israel [was this];
8 Paroşoğulları: 2 172
The children of Parosh, two thousand a hundred and seventy two.
9 Şefatyaoğulları: 372
The children of Shephatiah, three hundred and seventy two.
10 Arahoğulları: 652
The children of Arah, six hundred and fifty two.
11 Yeşu ve Yoav soyundan Pahat-Moavoğulları: 2 818
The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand and eight hundred [and] eighteen.
12 Elamoğulları: 1 254
The children of Elam, a thousand two hundred and fifty four.
13 Zattuoğulları: 845
The children of Zattu, eight hundred and forty five.
14 Zakkayoğulları: 760
The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
15 Binnuyoğulları: 648
The children of Binnui, six hundred and forty eight.
16 Bevayoğulları: 628
The children of Bebai, six hundred and twenty eight.
17 Azgatoğulları: 2 322
The children of Azgad, two thousand three hundred and twenty two.
18 Adonikamoğulları: 667
The children of Adonikam, six hundred and sixty seven.
19 Bigvayoğulları: 2067
The children of Bigvai, two thousand and sixty seven.
20 Adinoğulları: 655
The children of Adin, six hundred and fifty five.
21 Hizkiya soyundan Ateroğulları: 98
The children of Ater of Hezekiah, ninety eight.
22 Haşumoğulları: 328
The children of Hashum, three hundred and twenty eight.
23 Besayoğulları: 324
The children of Bezai, three hundred and twenty four.
24 Harifoğulları: 112
The children of Hariph, a hundred and twelve.
25 Givonlular: 95
The children of Gibeon, ninety five.
26 Beytlehemliler ve Netofalılar: 188
The men of Beth-lehem and Netophah, a hundred and eighty eight.
27 Anatotlular: 128
The men of Anathoth, a hundred and twenty eight.
28 Beytazmavetliler: 42
The men of Beth-azmaveth, forty two.
29 Kiryat-Yearimliler, Kefiralılar ve Beerotlular: 743
The men of Kirjath-jearim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty three.
30 Ramalılar ve Gevalılar: 621
The men of Ramah and Gaba, six hundred and twenty one.
31 Mikmaslılar: 122
The men of Michmas, a hundred and twenty two.
32 Beytel ve Ay kentlerinden olanlar: 123
The men of Beth-el and Ai, a hundred and twenty three.
33 Öbür Nevo Kenti'nden olanlar: 52
The men of the other Nebo, fifty two.
34 Öbür Elam Kenti'nden olanlar: 1254
The children of the other Elam, a thousand two hundred and fifty four.
35 Harimliler: 320
The children of Harim, three hundred and twenty.
36 Erihalılar: 345
The children of Jericho, three hundred and forty five.
37 Lod, Hadit ve Ono kentlerinden olanlar: 721
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty one.
38 Senaalılar: 3 930
The children of Senaah, three thousand nine hundred and thirty.
39 Kâhinler: Yeşu soyundan Yedayaoğulları: 973
The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy three.
40 İmmeroğulları: 1 052
The children of Immer, a thousand and fifty two.
41 Paşhuroğulları: 1 247
The children of Pashur, a thousand two hundred and forty seven.
42 Harimoğulları: 1017
The children of Harim, a thousand and seventeen.
43 Levililer: Kadmiel ve Hodeva soyundan gelen Yeşuoğulları: 74
The Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, [and] of the children of Hodevah, seventy four.
44 Ezgiciler: Asafoğulları: 148
The singers: the children of Asaph, a hundred and forty eight.
45 Tapınak kapı nöbetçileri: Şallumoğulları, Ateroğulları, Talmonoğulları, Akkuvoğulları, Hatitaoğulları, Şovayoğulları: 138
The porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, a hundred and thirty eight.
46 Tapınak görevlileri: Sihaoğulları, Hasufaoğulları, Tabbaotoğulları,
The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hashupha, the children of Tabbaoth,
47 Kerosoğulları, Siaoğulları, Padonoğulları,
The children of Keros, the children of Sia, the children of Padon,
48 Levanaoğulları, Hagavaoğulları, Şalmayoğulları,
The children of Lebana, the children of Hagaba, the children of Shalmai,
49 Hananoğulları, Giddeloğulları, Gaharoğulları,
The children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar,
50 Reayaoğulları, Resinoğulları, Nekodaoğulları,
The children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,
51 Gazzamoğulları, Uzzaoğulları, Paseahoğulları,
The children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Phaseah,
52 Besayoğulları, Meunimoğulları, Nefişesimoğulları,
The children of Besai, the children of Meunim, the children of Nephishesim,
53 Bakbukoğulları, Hakufaoğulları, Harhuroğulları,
The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
54 Baslitoğulları, Mehidaoğulları, Harşaoğulları,
The children of Bazlith, the children of Mehida, the children of Harsha,
55 Barkosoğulları, Siseraoğulları, Temahoğulları,
The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Tamah,
56 Nesiahoğulları, Hatifaoğulları.
The children of Neziah, the children of Hatipha.
57 Süleyman'ın kullarının soyu: Sotayoğulları, Soferetoğulları, Peridaoğulları,
The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,
58 Yalaoğulları, Darkonoğulları, Giddeloğulları,
The children of Jaala, the children of Darkon, the children of Giddel,
59 Şefatyaoğulları, Hattiloğulları, Pokeret-Hassevayimoğulları, Amonoğulları.
The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Amon.
60 Tapınak görevlileriyle Süleyman'ın kullarının soyundan olanlar: 392
All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, [were] three hundred and ninety two.
61 Tel-Melah, Tel-Harşa, Keruv, Addon ve İmmer'den dönen, ancak hangi aileden olduklarını ve soylarının İsrail'den geldiğini kanıtlayamayanlar şunlardır:
And these [were] they who went up [also] from Tel-mela, Tel-haresha, Cherub, Addon, and Immer: but they could not show their fathers house, nor their seed, whether they [were] of Israel.
62 Delayaoğulları, Toviyaoğulları, Nekodaoğulları: 642
The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred and forty two.
63 Kâhinlerin soyundan: Hovayaoğulları, Hakkosoğulları ve Gilatlı Barzillay'ın kızlarından biriyle evlenip kayınbabasının adını alan Barzillay'ın oğulları.
And of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai, who took [one] of the daughters of Barzillai the Gileadite for a wife, and was called after their name.
64 Bunlar soy kütüklerini aradılar. Ama yazılı bir kayıt bulamayınca, kâhinlik görevi ellerinden alındı.
These sought their register [among] those that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
65 Vali, Urim ile Tummim'i kullanan bir kâhin çıkıncaya dek en kutsal yiyeceklerden yememelerini buyurdu.
And the Tirshatha said to them, that they should not eat of the most holy things, till there should stand [up] a priest with Urim and Thummim.
66 Bütün halk toplam 42 360 kişiydi.
The whole congregation together [was] forty two thousand three hundred and sixty.
67 Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 245 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
Besides their man-servants and their maid-servants, of whom [there were] seven thousand three hundred and thirty seven: and they had two hundred and forty five singing-men and singing-women.
Their horses, seven hundred and thirty six: their mules, two hundred and forty five:
[Their] camels, four hundred and thirty five: six thousand seven hundred and twenty asses.
70 Bazı aile başları onarım işi için bağışta bulundu: Vali hazineye 1 000 darik altın, 50 çanak, 530 kâhin mintanı bağışladı.
And some of the chief of the fathers gave to the work. The Tirshatha gave to the treasure a thousand drams of gold, fifty basins, five hundred and thirty priests' garments.
71 Bazı aile başları da iş için hazineye 20 000 darik altın, 2 200 mina gümüş verdiler.
And [some] of the chief of the fathers gave to the treasure of the work, twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pounds of silver.
72 Halkın geri kalanı ise, toplam 20 000 darik altın, 2 000 mina gümüş ve 67 kâhin mintanı verdi.
And [that] which the rest of the people gave [was] twenty thousand drams of gold, and two thousand pounds of silver, and sixty seven priests' garments.
73 Kâhinler, Levililer, tapınak görevlileri ve kapı nöbetçileri, ezgiciler, sıradan insanlar ve bütün İsrailliler kentlerine yerleştiler.
So the priests, and the Levites, and the porters, and the singers, and [some] of the people, and the Nethinims, and all Israel, dwelt in their cities; and when the seventh month came, the children of Israel [were] in their cities.

< Nehemya 7 >