< Yeşu 12 >

1 İsrailliler'in bozguna uğrattığı, Şeria Irmağı'nın doğusunda, Arava'nın bütün doğusu ile Arnon Vadisi'nden Hermon Dağı'na kadar topraklarını ele geçirdiği krallar şunlardır:
Now these are the kings of the land, whom the children of Israel smote, and possessed their land beyond Jordan toward the sunrising, from the valley of Arnon unto mount Hermon, and all the Arabah eastward:
2 Heşbon'da oturan Amorlular'ın Kralı Sihon: Krallığı Arnon Vadisi kıyısındaki Aroer'den –vadinin ortasından– başlıyor, Ammonlular'ın sınırı olan Yabbuk Irmağı'na dek uzanıyor, Gilat'ın yarısını içine alıyordu. Arava bölgesinin doğusu da ona aitti. Burası Kinneret Gölü'nden Arava –Lut– Gölü'ne uzanıyor, doğuda Beytyeşimot'a, güneyde de Pisga Dağı'nın yamaçlarına varıyordu.
Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and ruled from Aroer, which is on the edge of the valley of Arnon, and [the city that is in] the middle of the valley, and half Gilead, even unto the river Jabbok, the border of the children of Ammon;
3
and the Arabah unto the sea of Chinneroth, eastward, and unto the sea of the Arabah, even the Salt Sea, eastward, the way to Beth-jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah:
4 Sağ kalan Refalılar'dan, Aştarot ve Edrei'de oturan Başan Kralı Og:
and the border of Og king of Bashan, of the remnant of the Rephaim, who dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
5 Kral Og, Hermon Dağı, Salka, Geşurlular'la Maakalılar'ın sınırına kadar bütün Başan'ı ve Heşbon Kralı Sihon'un sınırına kadar uzanan Gilat'ın yarısını yönetiyordu.
and ruled in mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
6 RAB'bin kulu Musa'nın ve İsrailliler'in yenilgiye uğrattığı krallar bunlardı. RAB'bin kulu Musa bunların topraklarını Ruben ve Gad oymaklarıyla Manaşşe oymağının yarısına mülk olarak verdi.
Moses the servant of the LORD and the children of Israel smote them: and Moses the servant of the LORD gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
7 Lübnan Vadisi'ndeki Baal-Gat'tan, Seir yönünde yükselen Halak Dağı'na kadar Şeria Irmağı'nın batısında bulunan toprakların kralları –Yeşu ve İsrailliler'in yenilgiye uğrattığı kralları– şunlardır: –Yeşu, Hitit, Amor, Kenan, Periz, Hiv ve Yevus halklarına ait dağlık bölgeyi, Şefela'yı, Arava bölgesini, dağ yamaçlarını, çölü ve Negev'i İsrail oymakları arasında mülk olarak bölüştürdü.–
And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel smote beyond Jordan westward, from Baal-gad in the valley of Lebanon even unto mount Halak, that goeth up to Seir; and Joshua gave it unto the tribes of Israel for a possession according to their divisions;
8
in the hill country, and in the lowland, and in the Arabah, and in the slopes, and in the wilderness, and in the South; the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
9 Eriha Kralı, Beytel yakınındaki Ay Kenti'nin Kralı,
the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Beth-el, one;
10 Yeruşalim Kralı, Hevron Kralı,
the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11 Yarmut Kralı, Lakiş Kralı,
the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
12 Eglon Kralı, Gezer Kralı,
the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 Devir Kralı, Geder Kralı,
the king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 Horma Kralı, Arat Kralı,
the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
15 Livna Kralı, Adullam Kralı,
the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
16 Makkeda Kralı, Beytel Kralı,
the king of Makkedah, one; the king of Beth-el, one;
17 Tappuah Kralı, Hefer Kralı,
the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
18 Afek Kralı, Şaron Kralı,
the king of Aphek, one; the king of Lassharon, one;
19 Madon Kralı, Hasor Kralı,
the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
20 Şimron-Meron Kralı, Akşaf Kralı,
the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
21 Taanak Kralı, Megiddo Kralı,
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
22 Kedeş Kralı, Karmel'deki Yokneam Kralı,
the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
23 Dor sırtlarındaki Dor Kralı, Gilgal'daki Goyim Kralı
the king of Dor in the height of Dor, one; the king of Goiim in Gilgal, one;
24 ve Tirsa Kralı. Toplam otuz bir kral.
the king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.

< Yeşu 12 >