< Yeşu 12 >

1 İsrailliler'in bozguna uğrattığı, Şeria Irmağı'nın doğusunda, Arava'nın bütün doğusu ile Arnon Vadisi'nden Hermon Dağı'na kadar topraklarını ele geçirdiği krallar şunlardır:
And these [are] the kings of the land, whom the children of Israel slew, and inherited their land beyond Jordan from the east, from the valley of Arnon to the mount of Aermon, and all the land of Araba on the east.
2 Heşbon'da oturan Amorlular'ın Kralı Sihon: Krallığı Arnon Vadisi kıyısındaki Aroer'den –vadinin ortasından– başlıyor, Ammonlular'ın sınırı olan Yabbuk Irmağı'na dek uzanıyor, Gilat'ın yarısını içine alıyordu. Arava bölgesinin doğusu da ona aitti. Burası Kinneret Gölü'nden Arava –Lut– Gölü'ne uzanıyor, doğuda Beytyeşimot'a, güneyde de Pisga Dağı'nın yamaçlarına varıyordu.
Seon king of the Amorites, who dwelt in Esebon, ruling from Arnon, which is in the valley, on the side of the valley, and half of Galaad as far as Jaboc, the borders of the children of Ammon.
3
And Araba as far as the sea of Chenereth eastward, and as far as the sea of Araba; the salt sea eastward [by] the way to Asimoth, from Thaeman under Asedoth Phasga.
4 Sağ kalan Refalılar'dan, Aştarot ve Edrei'de oturan Başan Kralı Og:
And Og king of Basan, who dwelt in Astaroth and in Edrain, was left of the giants
5 Kral Og, Hermon Dağı, Salka, Geşurlular'la Maakalılar'ın sınırına kadar bütün Başan'ı ve Heşbon Kralı Sihon'un sınırına kadar uzanan Gilat'ın yarısını yönetiyordu.
ruling from mount Aermon and from Secchai, and [over] all the land of Basan to the borders of Gergesi, and Machi, and the half of Galaad of the borders of Seon king of Esebon.
6 RAB'bin kulu Musa'nın ve İsrailliler'in yenilgiye uğrattığı krallar bunlardı. RAB'bin kulu Musa bunların topraklarını Ruben ve Gad oymaklarıyla Manaşşe oymağının yarısına mülk olarak verdi.
Moses the servant of the Lord and the children of Israel smote them; and Moses gave them by way of inheritance to Ruben, and Gad, and to the half tribe of Manasse.
7 Lübnan Vadisi'ndeki Baal-Gat'tan, Seir yönünde yükselen Halak Dağı'na kadar Şeria Irmağı'nın batısında bulunan toprakların kralları –Yeşu ve İsrailliler'in yenilgiye uğrattığı kralları– şunlardır: –Yeşu, Hitit, Amor, Kenan, Periz, Hiv ve Yevus halklarına ait dağlık bölgeyi, Şefela'yı, Arava bölgesini, dağ yamaçlarını, çölü ve Negev'i İsrail oymakları arasında mülk olarak bölüştürdü.–
And these [are] the kings of the Amorites, whom Joshua and the children of Israel slew beyond Jordan by the sea of Balagad in the plain of Libanus, and as far as the mountain of Chelcha, as men go up to Seir: and Joshua gave it to the tribes of Israel to inherit according to their portion;
8
in the mountain, and in the plain, and in Araba, and in Asedoth, and in the wilderness, and Nageb; the Chettite, and the Amorite, and the Chananite, and the Pherezite, and the Evite, and the Jebusite.
9 Eriha Kralı, Beytel yakınındaki Ay Kenti'nin Kralı,
The king of Jericho, and the king of Gai, which is near Baethel;
10 Yeruşalim Kralı, Hevron Kralı,
the king of Jerusalem, the king of Chebron,
11 Yarmut Kralı, Lakiş Kralı,
the king of Jerimuth, the king of Lachis;
12 Eglon Kralı, Gezer Kralı,
the king of Aelam, the king of Gazer;
13 Devir Kralı, Geder Kralı,
the king of Dabir, the king of Gader:
14 Horma Kralı, Arat Kralı,
the king of Hermath, the king of Ader;
15 Livna Kralı, Adullam Kralı,
the king of Lebna, the king of Odollam,
16 Makkeda Kralı, Beytel Kralı,
the king of Elath,
17 Tappuah Kralı, Hefer Kralı,
the king of Taphut, the king of Opher,
18 Afek Kralı, Şaron Kralı,
the king of Ophec of Aroc,
19 Madon Kralı, Hasor Kralı,
the king of Asom,
20 Şimron-Meron Kralı, Akşaf Kralı,
the king of Symoon, the king of Mambroth, the king of Aziph,
21 Taanak Kralı, Megiddo Kralı,
the king of Cades, the king of Zachac,
22 Kedeş Kralı, Karmel'deki Yokneam Kralı,
the king of Maredoth, the king of Jecom of Chermel,
23 Dor sırtlarındaki Dor Kralı, Gilgal'daki Goyim Kralı
the king of Odollam [belonging to] Phennealdor, the king of Gei of Galilee:
24 ve Tirsa Kralı. Toplam otuz bir kral.
the king of Thersa: all these [were] twenty-nine kings.

< Yeşu 12 >