< 1 Korintliler 5 >

1 Aranızda fuhuş olduğu söyleniyor, üstelik putperestler arasında bile rastlanmayan türden bir fuhuş! Biri babasının karısını almış.
I hear reports that sexual immorality is happening among you, immorality that even the foreigners don't practice. A man is living with his father's wife!
2 Siz hâlâ böbürleniyorsunuz! Oysa yas tutup bu işi yapanı aranızdan atmanız gerekmez miydi?
You are so proud of yourselves! Shouldn't you have wept with sadness, and excluded the man who did this?
3 Bedence olmasa da ruhça aranızdayım. Bu suçu işleyeni, aranızdaymışım gibi Rabbimiz İsa'nın adıyla zaten yargılamış bulunuyorum. Ben ruhça aranızdayken Rabbimiz İsa'nın gücüyle toplandığınız zaman, bedeninin yok olması için bu adamı Şeytan'a teslim edin ki, Rab İsa'nın gününde ruhu kurtulabilsin.
Even though I'm not physically present there, I am there in spirit and just as if I were there I've already made my judgment of the one who has done this.
4
When you meet together in the name of the Lord Jesus I'll be there with you in spirit and with the power of our Lord Jesus.
5
Hand over this man to Satan so his sinful nature may be destroyed and he himself be saved on the day of the Lord.
6 Övünmeniz yersizdir. Azıcık mayanın bütün hamuru kabarttığını bilmiyor musunuz?
You shouldn't be proud about this. Don't you know that it only takes a little yeast to make the whole batch of dough rise?
7 Yeni bir hamur olabilmek için eski mayadan arınıp temizlenin. Zaten mayasızsınız. Çünkü Fısıh kuzumuz Mesih kurban edildi.
Get rid of this old yeast so that you can be a new batch of dough to make bread without yeast. Christ our Passover lamb has been sacrificed.
8 Bunun için eski mayayla –kin ve kötülük mayasıyla– değil, içtenliğin ve dürüstlüğün mayasız ekmeğiyle bayram edelim.
So let us celebrate this festival, not with old yeast or the yeast of evil and wickedness, but with the bread made without yeast, the bread of sincerity and truth.
9 Mektubumda size fuhuş yapanlarla arkadaşlık etmemenizi yazdım.
In my previous letter I wrote that you should not associate with immoral people.
10 Kuşkusuz dünyadaki ahlaksızları, açgözlüleri, soyguncuları ya da putperestleri demek istemedim. Öyle olsaydı, dünyadan ayrılmak zorunda kalırdınız!
I wasn't referring to the immoral people of this world, those who are greedy and cheat others, or those who worship idols, otherwise you'd have to leave this world!
11 Ama şimdi size şunu yazıyorum: Kardeş diye bilinirken fuhuş yapan, açgözlü, putperest, sövücü, ayyaş ya da soyguncu olanla arkadaşlık etmeyin, böyle biriyle yemek bile yemeyin.
What I meant when I wrote was that you shouldn't associate with anyone who is called a Christian who is immoral or greedy or worships idols; or who is abusive or a drunkard or who cheats others. Don't even share a meal with anyone like that!
12 İnanlılar topluluğunun dışındakileri yargılamaya benim ne hakkım var? Sizin de yargılamanız gereken kişiler topluluğun içindekiler değil mi?
It's not my place to judge those outside the church. But shouldn't you judge those who are inside the church?
13 Topluluğun dışında kalanları Tanrı yargılar. “Kötü adamı aranızdan kovun!”
God judges those that are outside the church. “Expel the wicked from among you.”

< 1 Korintliler 5 >