< 1 Tarihler 1 >

1 Adem, Şit, Enoş,
Adam, Set, Enós,
2 Kenan, Mahalalel, Yeret,
Cainán, Malaleel, Jared,
3 Hanok, Metuşelah, Lemek,
Jenoc, Matusalem, Lamec,
4 Nuh. Nuh'un oğulları: Sam, Ham, Yafet.
Noé, Sem, Cam, y Jafet.
5 Yafet'in oğulları: Gomer, Magog, Meday, Yâvan, Tuval, Meşek, Tiras.
Los hijos de Jafet fueron Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mosoc, y Tiras.
6 Gomer'in oğulları: Aşkenaz, Difat, Togarma.
Los hijos de Gomer fueron Ascenez, Rifat, y Togorma.
7 Yâvan'ın oğulları: Elişa, Tarşiş, Kittim, Rodanim.
Los hijos de Javán: Elisa, Társis, Cetim, y Dodanim.
8 Ham'ın oğulları: Kûş, Misrayim, Pût, Kenan.
Los hijos de Cam: Cus, Mizraim, Fut, y Canaán.
9 Kûş'un oğulları: Seva, Havila, Savta, Raama, Savteka. Raama'nın oğulları: Şeva, Dedan.
Los hijos de Cus: Saba, Hevila, Sabata, Regma, y Sabataca. Y los hijos de Regma: Saba y Dadán.
10 Kûş'un Nemrut adında bir oğlu oldu. Yiğitliğiyle yeryüzüne ün saldı.
Cus engendró a Nimrod: este comenzó a ser poderoso en la tierra.
11 Misrayim Ludlular'ın, Anamlılar'ın, Lehavlılar'ın, Naftuhlular'ın, Patruslular'ın, Filistliler'in ataları olan Kasluhlular'ın ve Kaftorlular'ın atasıydı.
Mizraim engendró a Ludim, Anamim, Laabim, Neftuim,
Fetrusim, y Casluim: de estos salieron los Filisteos, y los Caftoreos.
13 Kenan ilk oğlu Sidon'un babası ve Hititler'in, Yevuslular'ın, Amorlular'ın, Girgaşlılar'ın, Hivliler'in, Arklılar'ın, Sinliler'in, Arvatlılar'ın, Semarlılar'ın, Hamalılar'ın atasıydı.
Canaán engendró a Sidón su primogénito;
Y al Jetteo, y al Jebuseo, y al Amorreo, y al Gergeseo;
Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo;
Al Aradeo, y al Samareo, y al Hamateo.
17 Sam'ın oğulları: Elam, Asur, Arpakşat, Lud, Aram, Ûs, Hul, Geter, Meşek.
Los hijos de Sem fueron Elam, Assur, Arfajad, Lud, Aram, Hus, Hul, Geter, y Mosoc.
18 Arpakşat Şelah'ın babasıydı. Şelah'tan Ever oldu.
Arfajad engendró a Sale, y Sale engendró a Heber.
19 Ever'in iki oğlu oldu. Birinin adı Pelek'ti, çünkü yeryüzündeki insanlar onun yaşadığı dönemde bölündü. Kardeşinin adı Yoktan'dı.
Y a Heber nacieron dos hijos: el nombre del uno fue Faleg, por cuanto en sus días fue dividida la tierra, y el nombre de su hermano fue Jectán.
20 Yoktan Almodat'ın, Şelef'in, Hasarmavet'in, Yerah'ın, Hadoram'ın, Uzal'ın, Dikla'nın, Eval'ın, Avimael'in, Şeva'nın, Ofir'in, Havila'nın, Yovav'ın atasıydı. Bunların hepsi Yoktan'ın soyundandı.
Y Jectán engendró a Elmodad, Salef, Asarmot, Jare,
Adoram, Uzal, Decla,
Hebal, Abimael, Saba,
Ofir, Hevila, y Jobab: todos hijos de Jectán.
24 Sam, Arpakşat, Şelah,
Sem, Arfajad, Sale,
25 Ever, Pelek, Reu,
Heber, Faleg, Ragau,
26 Seruk, Nahor, Terah,
Serug, Nacor, Tare,
27 Avram –İbrahim–.
Y Abram, el cual es Abraham.
28 İbrahim'in oğulları: İshak, İsmail.
Los hijos de Abraham fueron Isaac e Ismael.
29 İsmailoğulları'nın soyu: İsmail'in ilk oğlu Nevayot. Sonra Kedar, Adbeel, Mivsam,
Y estas son sus descendencias: el primogénito de Ismael fue Nabajot: después de él Cedar, Adbeel, Mabsam,
30 Mişma, Duma, Massa, Hadat, Tema,
Masma, Duma, Massa, Hadad, Tema, Jetur, Nafis, y Cedma. Estos son los hijos de Ismael.
31 Yetur, Nafiş, Kedema gelir. Bunlar İsmail'in oğullarıydı.
Y Cetura concubina de Abraham parió a Zamram, Jecsán, Madán, Madián, Jesboc, y a Sue.
32 İbrahim'in cariyesi Ketura'nın oğulları: Zimran, Yokşan, Medan, Midyan, Yişbak, Şuah. Yokşan'ın oğulları: Şeva, Dedan.
Los hijos de Jecsán fueron Sabá y Dadán.
33 Midyan'ın oğulları: Efa, Efer, Hanok, Avida, Eldaa. Bunların hepsi Ketura'nın soyundandı.
Los hijos de Madián: Efa, Efer, Jenoc, Abida, y Eldaa. Todos estos fueron hijos de Cetura.
34 İshak İbrahim'in oğluydu. İshak'ın oğulları: Esav, İsrail.
Y Abraham engendró a Isaac: y los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.
35 Esav'ın oğulları: Elifaz, Reuel, Yeuş, Yalam, Korah.
Los hijos de Esaú fueron Elifaz, Rahuel, Jehús, Jelom, y Coré.
36 Elifaz'ın oğulları: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz ve Timna'dan doğan Amalek.
Los hijos de Elifaz, Temán, Omar, Sefi, Gatam, Cenes, Temna, y Amalec.
37 Reuel'in oğulları: Nahat, Zerah, Şamma, Mizza.
Los hijos de Rahuel fueron Nahat, Zare, Samma, y Meza.
38 Seir'in oğulları: Lotan, Şoval, Sivon, Âna, Dişon, Eser, Dişan.
Los hijos de Seir fueron Lotán, Sobal, Sebeón, Ana, Disón, Eser, y Disán.
39 Lotan'ın oğulları: Hori, Homam. Timna Lotan'ın kızkardeşiydi.
Los hijos de Lotán: Hori, y Homam. Y Temna, fue hermana de Lotán.
40 Şoval'ın oğulları: Alyan, Manahat, Eval, Şefi, Onam. Sivon'un oğulları: Aya, Âna.
Los hijos de Sobal fueron Alván, Manahat, Ebal, Sefí y Onán. Los hijos de Sebeón, Aia y Ana.
41 Âna'nın oğlu: Dişon. Dişon'un oğulları: Hamran, Eşban, Yitran, Keran.
Disón fue hijo de Ana. Los hijos de Disón fueron Hamram, Esebán, Jetrán, y Carán.
42 Eser'in oğulları: Bilhan, Zaavan, Yaakan. Dişan'ın oğulları şunlardı: Ûs, Aran.
Los hijos de Ezer: Balaam, Zaván, y Acán. Los hijos de Disán: Hus y Aram.
43 İsrailliler'i yöneten bir kralın olmadığı dönemde, Edom'u şu krallar yönetti: Beor oğlu Bala. Kentinin adı Dinhava'ydı.
Y estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel. Bela, hijo de Beor: y el nombre de su ciudad fue Denaba.
44 Bala ölünce, yerine Bosralı Zerah oğlu Yovav geçti.
Y muerto Bela, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zaré de Bosra.
45 Yovav ölünce, Temanlılar ülkesinden Huşam kral oldu.
Y muerto Jobab, reinó en su lugar Husam, de la tierra de los Temanos.
46 Huşam ölünce, Midyan'ı Moav kırlarında bozguna uğratan Bedat oğlu Hadat kral oldu. Kentinin adı Avit'ti.
Muerto Husam, reinó en su lugar Adad, hijo de Badad: este hirió a Madián en la campaña de Moab: y el nombre de su ciudad fue Avit.
47 Hadat ölünce, yerine Masrekalı Samla geçti.
Muerto Adad, reinó en su lugar Semla de Maresca.
48 Samla ölünce, yerine Rehovot-Hannaharlı Şaul geçti.
Muerto también Semla, reinó en su lugar Saul de Rohobot que está junto al río.
49 Şaul ölünce, yerine Akbor oğlu Baal-Hanan geçti.
Y muerto Saul, reinó en su lugar Balanán, hijo de Acobor.
50 Baal-Hanan ölünce, yerine Hadat geçti. Kentinin adı Pai'ydi. Karısı, Me-Zahav kızı Matret'in kızı Mehetavel'di.
Y muerto Balanán, reinó en su lugar Adar, el nombre de su ciudad fue Fau: y el nombre de su mujer fue Meetabel, hija de Matred, e hija de Mezaab.
51 Sonunda Hadat da öldü. Edom beyleri şunlardı: Timna, Alva, Yetet,
Muerto Adar, sucedieron los duques en Edom: el duque Tamna, el duque Alva, el duque Jetet;
52 Oholivama, Ela, Pinon,
El duque Oolibama, el duque Ela, el duque Finón;
53 Kenaz, Teman, Mivsar,
El duque Cenez, el duque Temán, el duque Mabsar;
54 Magdiel, İram. Edom beyleri bunlardı.
El duque Magdiel, el duque Hiram. Estos fueron los duques de Edom.

< 1 Tarihler 1 >