< కీర్తనల~ గ్రంథము 109 >

1 ప్రధాన సంగీతకారుని కోసం, దావీదు కీర్తన నేను ప్రస్తుతించే దేవా, మౌనంగా ఉండకు.
למנצח לדוד מזמור אלהי תהלתי אל תחרש׃
2 దుష్టులు, మోసగాళ్ళు నాపై దాడి చేస్తున్నారు. వారు నా మీద అబద్ధాలు పలుకుతున్నారు.
כי פי רשע ופי מרמה עלי פתחו דברו אתי לשון שקר׃
3 నన్ను చుట్టుముట్టి నా మీద ద్వేషపూరితమైన మాటలు పలుకుతున్నారు. అకారణంగా నాతో పోట్లాడుతున్నారు
ודברי שנאה סבבוני וילחמוני חנם׃
4 నేను చూపిన ప్రేమకు ప్రతిగా వారు నాపై నిందలు వేస్తున్నారు. అయితే నేను వారికోసం ప్రార్థన చేస్తున్నాను.
תחת אהבתי ישטנוני ואני תפלה׃
5 నేను చేసిన మేలుకు ప్రతిగా కీడు చేస్తున్నారు. నేను చూపిన ప్రేమకు బదులుగా నాపై ద్వేషం పెట్టుకున్నారు.
וישימו עלי רעה תחת טובה ושנאה תחת אהבתי׃
6 ఇలాటి శత్రుమూకపై దుర్మార్గుడొకణ్ణి అధికారిగా నియమించు. నేరాలు మోపేవాడు వారి కుడివైపున నిలబడతాడు గాక.
הפקד עליו רשע ושטן יעמד על ימינו׃
7 వాడికి విచారణ జరిగినప్పుడు దోషి అని తీర్పు వచ్చు గాక. వాడి ప్రార్థన పాపంగా ఎంచబడు గాక
בהשפטו יצא רשע ותפלתו תהיה לחטאה׃
8 వాడి బ్రతుకు దినాలు తరిగిపోవు గాక. వాడి ఉద్యోగం వేరొకడు తీసుకొను గాక.
יהיו ימיו מעטים פקדתו יקח אחר׃
9 వాడి బిడ్డలు తండ్రిలేని వారౌతారు గాక. వాడి భార్య వితంతువు అగు గాక
יהיו בניו יתומים ואשתו אלמנה׃
10 ౧౦ వాడి బిడ్డలు దేశదిమ్మరులై భిక్షమెత్తు గాక. శిథిలమైపోయిన తమ ఇళ్ళకు దూరంగా సాయం కోసం అర్థిస్తారు గాక.
ונוע ינועו בניו ושאלו ודרשו מחרבותיהם׃
11 ౧౧ వాడి ఆస్తి అంతా అప్పులవాళ్ళు ఆక్రమించుకుంటారు గాక. వాడు సంపాదించినది పరులు దోచుకుంటారు గాక.
ינקש נושה לכל אשר לו ויבזו זרים יגיעו׃
12 ౧౨ వాడిపై జాలిపడే వారు ఎవరూ లేకపోదురు గాక. వాడి అనాథ పిల్లల పై దయ చూపేవారు ఉండక పోదురు గాక.
אל יהי לו משך חסד ואל יהי חונן ליתומיו׃
13 ౧౩ వాడి వంశం నిర్మూలం అగు గాక. రాబోయే తరంలో వారి పేరు మాసిపోవు గాక.
יהי אחריתו להכרית בדור אחר ימח שמם׃
14 ౧౪ వాడి పితరుల దోషం యెహోవా జ్ఞాపకం ఉంచుకుంటాడు గాక. వాడి తల్లి చేసిన పాపం మరుపుకు రాకుండు గాక.
יזכר עון אבתיו אל יהוה וחטאת אמו אל תמח׃
15 ౧౫ యెహోవా వారి జ్ఞాపకాన్ని భూమిపై నుండి కొట్టి వేస్తాడు గాక. వారి దోషం నిత్యం యెహోవా సన్నిధిని కనబడు గాక.
יהיו נגד יהוה תמיד ויכרת מארץ זכרם׃
16 ౧౬ ఎందుకంటే దయ చూపడానికి వాడు ఎంతమాత్రం ప్రయత్నించలేదు. దానికి బదులుగా నలిగిపోయిన వాణ్ణి, అవసరంలో ఉన్నవాణ్ణి పీడించాడు. గుండె పగిలిన వాణ్ణి చంపాడు.
יען אשר לא זכר עשות חסד וירדף איש עני ואביון ונכאה לבב למותת׃
17 ౧౭ శపించడం వాడికి మహా ఇష్టం. కాబట్టి అది వాడి మీదికే రావాలి. దీవెనను వాడు అసహ్యించుకున్నాడు. కాబట్టి ఏ దీవెనా వాడికి దక్కదు.
ויאהב קללה ותבואהו ולא חפץ בברכה ותרחק ממנו׃
18 ౧౮ ఉత్తరీయంలాగా వాడు శాపాన్ని ధరించాడు. నీళ్లవలె అది వాడి కడుపులోకి దిగిపోయింది. నూనె వలె వాడి ఎముకల్లోకి ఇంకింది.
וילבש קללה כמדו ותבא כמים בקרבו וכשמן בעצמותיו׃
19 ౧౯ కప్పుకోడానికి ధరించే వస్త్రం లాగా, తాను నిత్యం కట్టుకునే నడికట్టులాగా అది వాణ్ణి వదలకుండు గాక.
תהי לו כבגד יעטה ולמזח תמיד יחגרה׃
20 ౨౦ నాపై నేరం మోపేవారికి, నా గురించి చెడుగా మాట్లాడే వారికి ఇదే యెహోవా వలన కలిగే ప్రతీకారం అవుతుంది గాక.
זאת פעלת שטני מאת יהוה והדברים רע על נפשי׃
21 ౨౧ యెహోవా ప్రభూ, నీ నామాన్నిబట్టి నా పట్ల దయ చూపు. నీ నిబంధన విశ్వసనీయత ఉదాత్తమైనది గనక నన్ను రక్షించు.
ואתה יהוה אדני עשה אתי למען שמך כי טוב חסדך הצילני׃
22 ౨౨ నేను పీడితుణ్ణి. అవసరంలో ఉన్నాను. నా హృదయం నాలో గాయపడి ఉంది.
כי עני ואביון אנכי ולבי חלל בקרבי׃
23 ౨౩ సాయంత్రం నీడలాగా నేను క్షీణించిపోతున్నాను. మిడతలను విదిలించినట్టు నన్ను విదిలిస్తారు.
כצל כנטותו נהלכתי ננערתי כארבה׃
24 ౨౪ ఉపవాసం మూలాన నా మోకాళ్లు బలహీనమై పోయాయి. నా శరీరం ఎముకల గూడు అయిపోయింది.
ברכי כשלו מצום ובשרי כחש משמן׃
25 ౨౫ నాపై నిందలు మోపే వారు నన్ను పిచ్చివాడన్నట్టు చూస్తున్నారు. వారు నన్ను చూసి తలాడిస్తున్నారు.
ואני הייתי חרפה להם יראוני יניעון ראשם׃
26 ౨౬ యెహోవా నా దేవా, నాకు సహాయం చెయ్యి. నీ నిబంధన విశ్వాస్యతను బట్టి నన్ను రక్షించు.
עזרני יהוה אלהי הושיעני כחסדך׃
27 ౨౭ ఇది నీ వల్లనే జరిగిందనీ, యెహోవావైన నీవే దీన్ని చేశావనీ వారికి తెలియాలి.
וידעו כי ידך זאת אתה יהוה עשיתה׃
28 ౨౮ వారు నన్ను శపిస్తున్నారు గానీ దయచేసి నీవు నన్ను దీవించు. వారు నాపై దాడి చేస్తే వారికే అవమానం కలగాలి. నీ సేవకుడు మాత్రం సంతోషించాలి.
יקללו המה ואתה תברך קמו ויבשו ועבדך ישמח׃
29 ౨౯ నా విరోధులు అవమానం ధరించుకుంటారు గాక. తమ సిగ్గునే ఉత్తరీయంగా కప్పుకుంటారు గాక.
ילבשו שוטני כלמה ויעטו כמעיל בשתם׃
30 ౩౦ సంతోషంతో నేను యెహోవాకు కృతజ్ఞతాస్తుతులు మెండుగా చెల్లిస్తాను. సమూహాల మధ్య నేనాయన్ని స్తుతిస్తాను.
אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו׃
31 ౩౧ ఎందుకంటే పీడితులను బెదిరించే వారినుండి వారిని విడిపించడానికి వారి కుడి వైపున ఆయన నిలబడతాడు.
כי יעמד לימין אביון להושיע משפטי נפשו׃

< కీర్తనల~ గ్రంథము 109 >