1 நாளாகமம் 7:18

18 ௧௮ இவனுடைய சகோதரியாகிய அம்மொளெகேத் இஸ்கோதையும் அபியேசரையும் மாகலாவையும் பெற்றாள்.
and
Strongs:
Word:
וַ/אֲחֹת֖/וֹ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew, Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

sister
Strongs:
Word:
וַ/אֲחֹת֖/וֹ
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
אָחוֹת
Tyndale
Word:
אָחוֹת
Transliteration:
a.chot
Gloss:
sister
Morphhology:
Hebrew, Noun, Female
Definition:
sister 1a) sister (same parents) 1b) half-sister (same father) 1c) relative 1c1)(metaph) of Israel's and Judah's relationship 1d) beloved 1d1) bride 1e) (fig.) of intimate connection 1f) another
Strongs
Word:
אָחוֹת
Transliteration:
ʼâchôwth
Pronounciation:
aw-khoth'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a sister (used very widely (like brother), literally and figuratively); (an-) other, sister, together.; irregular feminine of h251 (אָח);

his
Strongs:
Word:
וַ/אֲחֹת֖/וֹ
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Segment:
Ps3m
Tyndale
Word:
הוּ
Gloss:
his
Morphhology:
Hebrew, his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Definition:
Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular

the
Strongs:
Word:
הַ/מֹּלֶ֑כֶת
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Segment:
ה
Tyndale
Word:
Transliteration:
Gloss:
[the]
Definition:
Prefix hé article

Hammolecheth
Strongs:
Word:
הַ/מֹּלֶ֑כֶת
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Proper Noun (Feminine individual)
Grammar:
the NAME of a female individual
Segment:
הַמֹּלֶכֶת
Additional:
Hammolecheth @ 1Ch 7:18
Tyndale
Word:
הַמֹּלֶכֶת
Transliteration:
mo.le.khet
Gloss:
Hammolecheth
Morphhology:
Proper Name, Noun, Female, Person
Definition:
Hammoleketh = "the queen" daughter of Machir and sister of Gilead
Strongs
Word:
מֹלֶכֶת
Transliteration:
Môleketh
Pronounciation:
mo-leh'-keth
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Feminine
Definition:
Moleketh, an Israelitess; Hammoleketh (including the article).; feminine active participle of h4427 (מָלַךְ); queen;

to beget
Strongs:
Word:
יָלְדָה֙
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Feminine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a female person or thing being discussed
Segment:
יָלַד
Tyndale
Word:
יָלַד
Transliteration:
ya.lad
Gloss:
to beget
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to bear, bringforth, beget, gender, travail 1a) (Qal) 1a1) to bear, bring forth 1a1a) of child birth 1a1b) of distress (simile) 1a1c) of wicked (behaviour) 1a2) to beget 1b) (Niphal) to be born 1c) (Piel) 1c1) to cause or help to bring forth 1c2) to assist or tend as a midwife 1c3) midwife (participle) 1d) (Pual) to be born 1e) (Hiphil) 1e1) to beget (a child) 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
Strongs
Word:
יָלַד
Transliteration:
yâlad
Pronounciation:
yaw-lad'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).; a primitive root;

obj.
Strongs:
Word:
אֶת/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Segment:
אֵת
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
[Obj.]
Morphhology:
Hebrew, Particle
Definition:
sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity;

link
Strongs:
Word:
אֶת/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

Ishhod
Strongs:
Word:
אִישְׁה֔וֹד
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Segment:
אִישְׁהוֹד
Additional:
Ishhod @ 1Ch 7:18
Tyndale
Word:
אִישְׁהוֹד
Transliteration:
ish.hod
Gloss:
Ishhod
Morphhology:
Proper Name, Noun, Male, Person
Definition:
Ishod = "man of majesty" a Manassite from east of the Jordan
Strongs
Word:
אִישְׁהוֹד
Transliteration:
ʼÎyshᵉhôwd
Pronounciation:
eesh-hode'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Ishod, an Israelite; Ishod.; from h376 (אִישׁ) and h1935 (הוֹד); man of renown;

and
Strongs:
Word:
וְ/אֶת/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew, Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

obj.
Strongs:
Word:
וְ/אֶת/־
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Segment:
אֵת
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
[Obj.]
Morphhology:
Hebrew, Particle
Definition:
sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity;

link
Strongs:
Word:
וְ/אֶת/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

Abiezer
Strongs:
Word:
אֲבִיעֶ֖זֶר
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Segment:
אֲבִיעֶ֫זֶר
Additional:
Abiezer @ 1Ch 7:18
Tyndale
Word:
אֲבִיעֶ֫זֶר
Transliteration:
a.vi.e.zer
Gloss:
Abiezer
Morphhology:
Proper Name, Noun, Male, Person
Definition:
Abiezer = "my father is help" 1) a Manassite, called "son" of Gilead, also son of Gilead's sister 2) a Benjamite, warrior of David
Strongs
Word:
אֲבִיעֶזֶר
Transliteration:
ʼĂbîyʻezer
Pronounciation:
ab-ee-ay'-zer
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Abiezer, the name of two Israelites; Abiezer.; from h1 (אָב) and h5829 (עֵזֶר); father of help (i.e. helpful);

and
Strongs:
Word:
וְ/אֶת/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew, Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

obj.
Strongs:
Word:
וְ/אֶת/־
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Segment:
אֵת
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
[Obj.]
Morphhology:
Hebrew, Particle
Definition:
sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity;

link
Strongs:
Word:
וְ/אֶת/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

Mahlah
Strongs:
Word:
מַחְלָֽה/׃
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Proper Noun (Feminine individual)
Grammar:
the NAME of a female individual
Segment:
מַחְלָה
Additional:
Mahlah @ 1Ch 7:18
Tyndale
Word:
מַחְלָה
Transliteration:
mach.lah
Gloss:
Mahlah
Morphhology:
Proper Name, Noun, Female, Person
Definition:
Mahlah = "disease" 1) the eldest of 5 daughters of Zelophehad the grandson of Manasseh 2) a Gileadite
Strongs
Word:
מַחְלָה
Transliteration:
Machlâh
Pronounciation:
makh-law'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Feminine
Definition:
Machlah, the name apparently of two Israelitesses; Mahlah.; from h2470 (חָלָה); sickness;

:
Strongs:
Word:
מַחְלָֽה/׃
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq