< Mga Awit 94 >

1 Yahweh, ang Diyos na naghihiganti, magliwanag ka sa amin.
Bože od osvete, Gospode, Bože od osvete, pokaži se!
2 Bumangon ka, hukom ng mundo, ibigay mo sa mapagmalaki kung ano ang nararapat sa kanila.
Podigni se, sudijo zemaljski, podaj zaslugu oholima.
3 Yahweh, gaano magtatagal ang kasamaan, gaano magtatagal ang kaligayahan ng masasama?
Dokle æe se bezbožnici, Gospode, dokle æe se bezbožnici hvaliti?
4 Nagbubuhos (sila) ng pagmamataas at mapanghamon na mga salita, at nagmamayabang silang lahat.
Ruže i oholo govore, velièaju se svi koji èine bezakonje.
5 Wawasakin nila ang iyong bayan, Yahweh; sinasaktan nila ang bansa na nabibilang sa iyo.
Gaze narod tvoj, Gospode, i dostojanje tvoje muèe.
6 Pinapatay nila ang balo at ang dayuhan, at pinapaslang nila ang mga ulila.
Udovicu i došljaka ubijaju, i sirote more.
7 Sinasabi nila, “Hindi makikita ni Yahweh, ang Diyos ni Jacob ay hindi mapapansin ito.”
I govore: neæe vidjeti Gospod, i neæe doznati Bog Jakovljev.
8 Unawain ninyo, kayong mangmang; kayong mga hangal, kailan kayo matututo?
Orazumite se, preludi ljudi! budale! kad æete biti pametni?
9 Siya na lumikha ng tainga, hindi ba niya naririnig? Siyang naghulma ng mata, hindi ba siya nakakakita?
Koji je stvorio uho, zar ne èuje? i koji je oko naèinio, zar ne vidi?
10 Siya na dumidisiplina ng mga bansa, hindi ba niya tinatama? Siya ang nagbigay ng kaalaman sa tao.
Zar neæe oblièiti koji narode urazumljuje, koji uèi èovjeka da zna?
11 Alam ni Yahweh ang isipan ng mga tao, na (sila) ay masama.
Gospod zna misli ljudima kako su ništave.
12 Pinagpala siya na iyong tinuruan, Yahweh, siya na tinuruan mo mula sa iyong batas.
Blago èovjeku koga ti, Gospode, urazumljuješ, i zakonom svojim uèiš;
13 Binigyan mo siya ng kapahingahan sa oras ng kaguluhan hanggang ang isang hukay ang binungkal para sa masasama.
Da bi mu dao mir u zle dane, dok se iskopa jama bezbožniku.
14 Dahil hindi iiwanan ni Yahweh ang kaniyang mga tao o pababayaan ang kanyang pag-aari.
Jer neæe odbaciti Gospod naroda svojega, i dostojanja svojega neæe ostaviti.
15 Dahil mananaig ang katarungan; at lahat ng matuwid ay susunod.
Jer æe se sud vratiti na pravdu, i njega æe naæi svi prava srca.
16 Sino ang babangon para ipagtanggol ako mula sa mga gumagawa ng masama? Sino ang tatayo para sa akin laban sa mga masasama?
Ko æe ustati za mene suprot zlima? ko æe stati za mene suprot onima koji èine bezakonje?
17 Maliban na lang kung si Yahweh ang aking naging tulong, sa kalaunan, ako ay hihiga sa lugar ng katahimikan.
Kad mi Gospod ne bi bio pomoænik, brzo bi se duša moja preselila onamo gdje se muèi.
18 Nang sinabi ko, “Ang aking paa ay nadudulas,” ang iyong katapatan sa tipan, Yahweh, ay itinaas ako.
Kad reèem: drkæe mi noga, milost tvoja, Gospode, prihvata me.
19 Kapag ang mga alalahanin na nasa akin ay nagbabadya na tabunan ako, ang iyong kaginhawaan ang nagpapasaya sa akin.
Kad se umnože brige u srcu mom, utjehe tvoje razgovaraju dušu moju.
20 Kaya ba ng masasamang mga pinuno na makiisa sa iyo, silang mga gumawa ng walang katarungan sa pamamagitan ng alituntunin?
Eda li æe blizu tebe stati prijesto krvnièki, i onaj koji namišlja nasilje nasuprot zakonu?
21 (Sila) ay magkasama na nagsasabwatan para kunin ang buhay ng matuwid at kanilang sinsusumpa sa kamatayan ang walang sala.
Spremaju se na dušu pravednikovu, i krv pravu okrivljuju.
22 Pero si Yahweh ang naging matayog kong tore, at ang aking Diyos ang naging bato sa aking kanlungan.
Ali je Gospod moje pristanište, i Bog je moj tvrdo utoèište moje.
23 Dadalhin niya sa kanila ang kanilang sariling labis na kasalanan at puputulin niya ang sarili nilang kasamaan. Si Yahweh ang ating Diyos ang puputol sa kanila.
On æe im vratiti za bezakonje njihovo, za njihovu zloæu istrijebiæe ih, istrijebiæe ih Gospod, Bog naš.

< Mga Awit 94 >