< Mga Awit 83 >

1 O Diyos, huwag kang manahimik! Huwag mo kaming isawalang bahala at manatiling hindi kumikilos, O Diyos.
song melody to/for Asaph God not quiet to/for you not be quiet and not to quiet God
2 Tingnan mo, ang iyong mga kaaway ay nanggugulo, at ang mga napopoot sa iyo ay nagmamataas.
for behold enemy your to roar [emph?] and to hate you to lift: kindness head
3 (Sila) ay nagsasabwatan laban sa iyong bayan at magkakasamang nagbabalak laban sa iyong mga pinangangalagaan.
upon people your be shrewd counsel and to advise upon to treasure your
4 Sinabi nila, “Halina, at wasakin natin (sila) bilang isang bansa. Sa gayon ang pangalan ng Israel ay hindi na maaalala pa.”
to say to go: come! and to hide them from nation and not to remember name Israel still
5 Sama-sama silang nagbalak ng isang mahusay na paraan; gumawa (sila) ng alyansa laban sa iyo.
for to advise heart together upon you covenant to cut: make(covenant)
6 Kabilang dito ang mga tolda ng Edom at ang mga Ismaelita, at ang mga mamamayan ng Moab at ang Agarenos, na nagbalak ng masama kasama nina
tent Edom and Ishmaelite Moab and Hagri
7 Gebal, Ammon, Amalek; kabilang din dito ang Filistia at ang mga nakatira sa Tiro.
Gebal and Ammon and Amalek Philistia with to dwell Tyre
8 Ang Asiria ay kaanib din nila; (sila) ay tumutulong sa kaapu-apuhan ni Lot. (Selah)
also Assyria to join with them to be arm to/for son: descendant/people Lot (Selah)
9 Gawin mo sa kanila ang tulad ng ginawa mo sa Midian, sa Sisera at sa Jabi sa Ilog ng Kison.
to make: do to/for them like/as Midian like/as Sisera like/as Jabin in/on/with torrent: river Kishon
10 Namatay (sila) sa Endor at naging tulad ng pataba sa lupa.
to destroy in/on/with En-dor En-dor to be dung to/for land: soil
11 Gawin mong tulad nina Oreb at Zeeb ang kanilang mga maharlika, at lahat ng kanilang mga prinsipe tulad nina Zeba at Zalmuna.
to set: make them noble their like/as Oreb and like/as Zeeb and like/as Zebah and like/as Zalmunna all prince their
12 Sinabi nila, “Kunin natin ang mga pastulan ng Diyos.”
which to say to possess: take to/for us [obj] habitation God
13 Aking Diyos, gawin mo silang tulad ng ipo-ipong alikabok, tulad ng ipa sa hangin,
God my to set: make them like/as wheel like/as stubble to/for face: before spirit: breath
14 tulad ng apoy na sumusunog sa gubat, at tulad ng apoy na sumusunog sa kabundukan.
like/as fire to burn: burn wood and like/as flame to kindle mountain: mount
15 Habulin mo (sila) ng iyong malakas na hangin, at sindakin (sila) ng iyong bagyo.
so to pursue them in/on/with tempest your and in/on/with whirlwind your to dismay them
16 Balutan mo ang kanilang mga mukha ng kahihiyan para hanapin nila ang iyong mukha, Yahweh.
to fill face their dishonor and to seek name your LORD
17 Nawa mailagay (sila) sa kahihiyan at masindak magpakailanman; nawa ay mamatay (sila) sa kahihiyan.
be ashamed and to dismay perpetuity till and be ashamed and to perish
18 At malalaman nila na ikaw lamang, Yahweh, ang Kataas-taasan sa buong mundo.
and to know for you(m. s.) name your LORD to/for alone you Most High upon all [the] land: country/planet

< Mga Awit 83 >