< Mga Kawikaan 18 >

1 Sinumang ihinihiwalay ang kaniyang sarili ay naghahangad ng sariling kagustuhan at siya ay nakikipagtalo sa lahat ng kaisipang may katuturan.
to/for desire to seek to separate in/on/with all wisdom to quarrel
2 Hindi nakasusumpong ng kasiyahan sa pag-unawa ang isang hangal maliban sa paghahayag ng laman ng kaniyang puso.
not to delight in fool in/on/with understanding that if: except if: except in/on/with to reveal: reveal heart his
3 Sa pagdating ng masama, kasama niya ay paghamak, kahihiyan at kasiraan.
in/on/with to come (in): come wicked to come (in): come also contempt and with dishonor reproach
4 Ang mga salitang mula sa bibig ng tao ay malalim na katubigan, ang bukal na pinagdadaluyan ng karunungan.
water deep word lip man torrent: river to bubble fountain wisdom
5 Hindi mabuti na pumanig sa masama o ang ipagkait ang katarungan sa mga matuwid.
to lift: kindness face: kindness wicked not pleasant to/for to stretch righteous in/on/with justice
6 Ang labi ng mangmang ay nagdadala ng alitan at ang kaniyang bibig ay nag-aanyaya ng kaguluhan.
lips fool to come (in): come in/on/with strife and lip his to/for blow to call: call to
7 Ang bibig ng mangmang ay ang kaniyang pagkasira, at ang kaniyang sarili ay nalilinlang ng kaniyang mga labi.
lip fool terror to/for him and lips his snare soul his
8 Ang mga salitang tsismis ay tulad ng masarap na pagkain, bumababa ito sa kaloob-looban ng katawan.
word to grumble like/as to swallow and they(masc.) to go down chamber belly: body
9 Sinumang tamad sa gawain ay kapatid sa taong mapanira.
also to slacken in/on/with work his brother: male-sibling he/she/it to/for master: [master of] destruction
10 Ang pangalan ni Yahweh ay matibay na tore; ang matuwid na tumatakbo patungo rito ay ligtas.
tower strength name LORD in/on/with him to run: run righteous and to exalt
11 Ang kayamanan ng mayaman ay ang kaniyang tanggulang-lungsod, at sa kaniyang imahinasyon ito ay tulad ng isang mataas na pader.
substance rich town strength his and like/as wall to exalt in/on/with figure his
12 Bago ang kaniyang pagbagsak, ang puso ng tao ay mapagmataas, pero ang kababaang-loob ay nauuna bago ang karangalan.
to/for face: before breaking to exult heart man and to/for face: before glory humility
13 Sinumang sumasagot bago pa man makinig ay mangmang at kahiya-hiya.
to return: reply word: speaking in/on/with before to hear: hear folly he/she/it to/for him and shame
14 Ang espiritu ng tao ay mananaig sa karamdaman, ngunit ang espiritung mahina, sino ang makatitiis?
spirit man to sustain sickness his and spirit stricken who? to lift: bear her
15 Ang puso ng matalino ay nagkakamit ng kaalaman at ang pandinig ng marunong ay naghahangad nito.
heart to understand to buy knowledge and ear wise to seek knowledge
16 Ang kaloob ng tao ay maaaring magbukas ng daan para dalhin siya patungo sa isang mahalagang tao.
gift man to enlarge to/for him and to/for face: before great: large to lead him
17 Ang unang magsumamo ng kaniyang kaso ay mukhang tama hangga't ang kaniyang kalaban ay dumating at tanungin siya.
righteous [the] first in/on/with strife his (and to come (in): come *QK) neighbor his and to search him
18 Ang palabunutan ay nag-aayos ng gulo at naghihiwalay ng malalakas na katunggali.
contention to cease [the] allotted and between mighty to separate
19 Ang kapatid na nasaktan ang damdamin ay mas mahirap na amuin kaysa isang matatag na lungsod, at ang pakikipagtalo ay tulad ng mga harang ng isang kastilyo.
brother: male-sibling to transgress from town strength (and contention *QK) like/as bar citadel: fortress
20 Mula sa bunga ng kaniyang bibig, ang kaniyang tiyan ay napupuno; sa ani ng kaniyang mga labi, siya ay nasisiyahan.
from fruit lip man to satisfy belly: abdomen his produce lips his to satisfy
21 Ang kamatayan at ang buhay ay nasa kapangyarihan ng dila, at ang mga nagmamahal dito ay kakain ng bunga nito.
death and life in/on/with hand: power tongue and to love: lover her to eat fruit her
22 Ang sinumang nakatatagpo ng asawang babae ay nakahahanap ng mabuting bagay at tatanggap ng pagpapala mula kay Yahweh.
to find woman: wife to find good and to promote acceptance from LORD
23 Ang mahirap ay nanlilimos ng awa, pero ang sagot ng mayaman ay magaspang.
supplication to speak: speak be poor and rich to answer strong
24 Sinumang umaangkin ng maraming kaibigan ay nadadala sa pagkasira ng mga kaibigang iyon, pero mayroong isang kaibigan na mas malapit pa sa isang kapatid.
man neighbor to/for to shatter and there to love: friend cleaving from brother: male-sibling

< Mga Kawikaan 18 >