< Job 40 >

1 Patuloy na kinausap ni Yahweh si Job; sinabi niya,
主はまたヨブに答えて言われた、
2 “Dapat bang itama ang Makapangyarihan ng sinumang naghahangad na magbatikos? Siya na nakikipagtalo sa Diyos, hayaan siyang sumagot.”
「非難する者が全能者と争おうとするのか、神と論ずる者はこれに答えよ」。
3 Pagkatapos sumagot si Job kay Yahweh at sinabing,
そこで、ヨブは主に答えて言った、
4 “Tingnan mo, ako ay walang halaga; paano kita sasagutin? Nilagay ko ang kamay ko sa aking bibig.
「見よ、わたしはまことに卑しい者です、なんとあなたに答えましょうか。ただ手を口に当てるのみです。
5 Minsan akong nagsalita, at hindi ako sasagot; sa katunayan, dalawang beses, pero hindi na ako magpapatuloy.”
わたしはすでに一度言いました、また言いません、すでに二度言いました、重ねて申しません」。
6 Pagkatapos sumagot si Yahweh kay Job sa isang malakas na bagyo at sinabing,
主はまたつむじ風の中からヨブに答えられた、
7 “Ngayon, bigkisin mo ang iyong damit bilang isang tunay na lalaki, dahil tatanungin kita, at dapat mo akong sagutin.
「あなたは腰に帯して、男らしくせよ。わたしはあなたに尋ねる、わたしに答えよ。
8 Sasabihin mo ba talaga na hindi ako makatarungan? Hahatulan mo ba ako para masabi mong tama ka?
あなたはなお、わたしに責任を負わそうとするのか。あなたはわたしを非とし、自分を是としようとするのか。
9 Mayroon ka bang bisig na katulad ng sa Diyos? Kaya mo bang magpakulog sa boses na katulad ng sa kaniya?
あなたは神のような腕を持っているのか、神のような声でとどろきわたることができるか。
10 Ngayon damitan mo ang iyong sarili ng kaluwalhatian at dignidad; gayakan mo ang iyong sarili ng karangalan at karangyaan.
あなたは威光と尊厳とをもってその身を飾り、栄光と華麗とをもってその身を装ってみよ。
11 Ikalat mo ang labis sa iyong galit; tingnan mo ang bawat isang mayabang at ibagsak siya.
あなたのあふるる怒りを漏らし、すべての高ぶる者を見て、これを低くせよ。
12 Tingnan mo ang lahat ng mayabang at pabagsakin mo siya; tapakan mo ang mga masasamang tao kung saan sila nakatayo.
すべての高ぶる者を見て、これをかがませ、また悪人をその所で踏みつけ、
13 Sama-sama mo silang ilibing sa lupa; ikulong mo ang kanilang mga mukha sa isang liblib na lugar.
彼らをともにちりの中にうずめ、その顔を隠れた所に閉じこめよ。
14 Pagkatapos kikilalanin ko rin ang tungkol sa iyo na ang iyong sariling kanang kamay ay kaya kang maligtas.
そうすれば、わたしもまた、あなたをほめて、あなたの右の手はあなたを救うことができるとしよう。
15 Masdan mo ngayon ang dambuhalang hayop, na ginawa ko na katulad ng paggawa ko sa iyo; kumakain siya ng damo katulad ng toro.
河馬を見よ、これはあなたと同様にわたしが造ったもので、牛のように草を食う。
16 Tingnan mo ngayon, ang kaniyang kalakasan ay nasa kaniyang mga hita; ang kaniyang kapangyarihan ay nasa kalamnan ng kaniyang tiyan.
見よ、その力は腰にあり、その勢いは腹の筋にある。
17 Ginagalaw niya ang kaniyang buntot na parang sedar; ang kalamnan ng kaniyang mga hita ay magkakarugtong.
これはその尾を香柏のように動かし、そのももの筋は互にからみ合う。
18 Ang kaniyang mga buto ay parang mga tubo ng tanso; ang kaniyang mga binti ay parang mga rehas ng bakal.
その骨は青銅の管のようで、その肋骨は鉄の棒のようだ。
19 Siya ang puno ng mga nilikha ng Diyos. Tanging ang Diyos, na gumawa sa kaniya, ang makatatalo sa kaniya.
これは神のわざの第一のものであって、これを造った者がこれにつるぎを授けた。
20 Dahil ang mga burol ay nagbibigay sa kaniya ng pagkain; ang mga hayop sa damuhan ay naglalaro sa malapit.
山もこれがために食物をいだし、もろもろの野の獣もそこに遊ぶ。
21 Nahihiga siya sa ilalim ng mga halamang tubig sa silungan ng mga talahib, sa putikan.
これは酸棗の木の下に伏し、葦の茂み、または沼に隠れている。
22 Tinatakpan siya ng mga halamang tubig gamit ang kanilang lilim; ang mga puno sa batis ay nakapaligid sa kaniya.
酸棗の木はその陰でこれをおおい、川の柳はこれをめぐり囲む。
23 Tingnan mo, kung umapaw ang ilog sa mga pampang nito, hindi siya nanginginig; panatag siya, kahit na ang Ilog Jordan ay umapaw hanggang sa nguso niya.
見よ、たとい川が荒れても、これは驚かない。ヨルダンがその口に注ぎかかっても、これはあわてない。
24 Kaya ba ng sinuman na hulihin siya gamit ang isang kawit, o butasin ang ilong niya gamit ang patibong?
だれが、かぎでこれを捕えることができるか。だれが、わなでその鼻を貫くことができるか。

< Job 40 >