< Job 18 >

1 Pagkatapos sumagot si Bildad ang Suhita at sinabi,
Then Bildad the Shuhite spoke up and said,
2 Kailan ka titigil sa iyong pagsasalita? Pag-isipan mo, at pagkatapos saka kami magsasalita.
“How long will you go on talking, hunting for the right words to say? Talk sense if you want us to reply!
3 Bakit mo pinapalagay na gaya kami ng mga halimaw; bakit kami naging hangal sa iyong paningin?
Do you think we're dumb animals? Do we look stupid to you?
4 Ikaw na sinisira ang sarili sa iyong galit, dapat bang pabayaan ang daigdig para lang sa iyo o dapat bang alisin ang mga bato mula sa kanilang mga lugar?
You tear yourself apart with your anger. Do you think the earth has to be abandoned, or the mountains moved, just because of you?
5 Tunay nga, ang liwanag ng masamang tao ay papatayin; ang kislap ng kaniyang apoy ay hindi magliliwanag.
It's certain that the life of the wicked will end like a lamp that is snuffed out—their flame will shine no more.
6 Magdidilim ang liwanag sa kaniyang tolda; ang kaniyang ilawan sa itaas niya ay papatayin.
The light in their home goes out, the lamp hanging above is extinguished.
7 Ang mga hakbang ng kaniyang lakas ay magiging maikli; ang kaniyang sariling mga plano ang magpapabagsak sa kaniya.
Instead of taking strong strides they stumble, and their own plans cause them to fall.
8 Dahil siya ay ihahagis sa isang lambat ng kaniyang sariling mga paa; lalakad siya sa isang patibong.
Their own feet trip them up and they are caught in a net; as they walk along they fall into a pit.
9 Isang bitag ang huhuli sa kaniya sa sakong; isang patibong ang huhuli sa kaniya.
A trap grabs them by the heel; a snare tightens around them.
10 Nakatago sa lupa ang isang silo; at isang bitag para sa kaniyang daraanan.
A noose is hidden on the ground for them; a rope is stretched across the path to trip them.
11 Mga kakila-kilabot ang tatakot sa bawat tabi; siya ay kanilang hahabulin sa kaniyang mga sakong.
Terrors scare the wicked, coming at them from every side, chasing them, biting at their heels.
12 Ang kaniyang kayamanan ay mapapalitan ng kagutuman, at ang kalamidad ay magiging handa sa kaniyang tabi.
Hunger robs them of strength; disaster waits for them when they fall.
13 Ang mga bahagi ng kaniyang katawan ay lalamunin; tunay nga, ang panganay ng kamatayan ang lalamon sa kaniyang mga bahagi.
Disease devours their skin; deadly disease consumes their limbs.
14 Siya ay tatanggalin sa kaniyang tolda, ang tahanan na ngayon ay kaniyang pinagkakatiwalaan; dadalhin siya sa kamatayan, ang hari ng mga takot.
They are torn from the homes they trusted in and taken to the king of terrors.
15 Ang mga tao na hindi kaniyang pag-aari ay maninirahan sa kaniyang tolda pagkatapos nilang makita na kumalat ang asupre sa loob ng kaniyang tahanan.
People they don't know will live in their homes; sulfur will be scattered where they used to live.
16 Ang kaniyang mga ugat ay matutuyo sa ilalim; sa ibabaw ay puputulin ang kaniyang mga sanga.
They wither away, roots below and branches above;
17 Ang kaniyang alaala ay mawawala sa lupa; mawawalan siya ng pangalan sa lansangan.
the memory of them fades from the earth; nobody remembers their names any more.
18 Itutulak siya mula sa liwanag patungo sa kadiliman at itatapon sa labas ng mundong ito.
They are thrown out of light into darkness, driven from the world.
19 Hindi siya magkakaroon ng anak o apo sa kalagitnaan ng kaniyang bayan, ni anumang natitirang kaanak ang mananatili kung saan siya natira.
They have no children or descendants among their people, and no survivors where they used to live.
20 Silang naninirahan sa kanluran ay nanginig sa takot sa kung ano ang mangyayari sa kaniya isang araw; silang naninirahan sa silangan ay matatakot sa pamamagitan nito.
People of the west are appalled at what happens to them. People of the east are shocked.
21 Tunay na ganoon ang mga tahanan ng mga hindi matutuwid na tao, ang mga lugar ng mga taong hindi nakakakilala sa Diyos.”
This is what happens to the homes of the wicked, to the places of those who reject God.”

< Job 18 >