< Ezra 2 >

1 Ito ang mga tao sa lalawigan na umakyat mula sa pagkabihag ni Haring Nebucadnezar, na siyang nagpatapon sa kanila sa Babilonia, ang mga taong bumalik sa kani-kanilang mga lungsod sa Jerusalem at sa Judea.
Ja nämä olivat ne tämän maakunnan asukkaat, jotka lähtivät pakkosiirtolaisten vankeudesta Baabelista, jonne Nebukadnessar, Baabelin kuningas, oli vienyt heidät pakkosiirtolaisuuteen, ja jotka palasivat Jerusalemiin ja Juudaan, kukin kaupunkiinsa,
2 Sila ay bumalik kasama si Zerubabel, Josue, Nehemias, Seraias, Reelaias, Mordecai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum at Baana. Ito ang talaan ng mga kalalakihan ng mga tao ng Israel.
ne, jotka tulivat Serubbaabelin, Jeesuan, Nehemian, Serajan, Reelajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa. Israelin kansan miesten lukumäärä oli:
3 Ang mga kaapu-apuhan ni Paros: 2, 172.
Paroksen jälkeläisiä kaksituhatta sata seitsemänkymmentä kaksi;
4 Ang mga kaapu-apuhan ni Sefatias: 372.
Sefatjan jälkeläisiä kolmesataa seitsemänkymmentä kaksi;
5 Ang mga kaapu-apuhan ni Arah: 775.
Aarahin jälkeläisiä seitsemänsataa seitsemänkymmentä viisi;
6 Ang mga kaapu-apuhan ni Pahat Moab sa pamamagitan ni Josue at Joab: 2, 812.
Pahat-Mooabin jälkeläisiä, nimittäin Jeesuan ja Jooabin jälkeläisiä, kaksituhatta kahdeksansataa kaksitoista;
7 Ang mga kaapu-apuhan ni Elam: 1, 254.
Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
8 Ang mga kaapu-apuhan ni Zatu: 945.
Sattun jälkeläisiä yhdeksänsataa neljäkymmentä viisi;
9 Ang mga kaapu-apuhan ni Zacai: 760.
Sakkain jälkeläisiä seitsemänsataa kuusikymmentä;
10 Ang mga kaapu-apuhan ni Bani: 642.
Baanin jälkeläisiä kuusisataa neljäkymmentä kaksi;
11 Ang mga kaapu-apuhan ni Bebai: 623.
Beebain jälkeläisiä kuusisataa kaksikymmentä kolme;
12 Ang mga kaapu-apuhan ni Azgad: 1, 222.
Asgadin jälkeläisiä tuhat kaksisataa kaksikymmentä kaksi;
13 Ang mga kaapu-apuhan ni Adonikam: 666.
Adonikamin jälkeläisiä kuusisataa kuusikymmentä kuusi;
14 Ang mga kaapu-apuhan ni Bigvai: 2, 056.
Bigvain jälkeläisiä kaksituhatta viisikymmentä kuusi;
15 Ang mga kaapu-apuhan ni Adin: 454.
Aadinin jälkeläisiä neljäsataa viisikymmentä neljä;
16 Ang mga kaapu-apuhan ni Ater sa pamamagitan ni Ezequias: siyamnapu't walo.
Aaterin, nimittäin Hiskian, jälkeläisiä yhdeksänkymmentä kahdeksan;
17 Ang mga kaapu-apuhan ni Bezai: 323.
Beesain jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä kolme;
18 Ang mga kaapu-apuhan ni Jora: 112.
Jooran jälkeläisiä sata kaksitoista;
19 Ang mga kaapu-apuhan ni Hasum: 223.
Haasumin jälkeläisiä kaksisataa kaksikymmentä kolme;
20 Ang mga kaapu-apuhan ni Gibar: siyamnapu't lima.
Gibbarin jälkeläisiä yhdeksänkymmentä viisi;
21 Ang mga kalalakihan ng Bethlehem: 123.
beetlehemiläisiä sata kaksikymmentä kolme;
22 Ang mga kalalakihan ng Netofa: limampu't anim.
Netofan miehiä viisikymmentä kuusi;
23 Ang mga kalalakihan ng Anatot: 128.
Anatotin miehiä sata kaksikymmentä kahdeksan;
24 Ang mga kalalakihan ng Azmavet: apatnapu't dalawa.
asmavetilaisia neljäkymmentä kaksi;
25 Ang mga kalalakihan ng Jearim, Cafira at Beerot: 743.
kirjat-aarimilaisia, kefiralaisia ja beerotilaisia seitsemänsataa neljäkymmentä kolme;
26 Ang mga kalalakihan ng Rama at Geba: 621.
raamalaisia ja gebalaisia kuusisataa kaksikymmentä yksi;
27 Ang mga kalalakihan ng Micmas: 122.
Mikmaan miehiä sata kaksikymmentä kaksi;
28 Ang mga kalalakihan ng Bethel at Ai: 223.
Beetelin ja Ain miehiä kaksisataa kaksikymmentä kolme;
29 Ang mga kalalakihan ng Nebo: limampu't dalawa.
nebolaisia viisikymmentä kaksi;
30 Ang mga kalalakihan ng Magbis: 156.
Magbiin jälkeläisiä sata viisikymmentä kuusi;
31 Ang mga kalalakihan ng ibang Elam: 1, 254.
toisen Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
32 Ang mga kalalakihan ng Harim: 320.
Haarimin jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä;
33 Ang mga kalalakihan ng Lod, Hadid at Ono: 725.
loodilaisia, haadidilaisia ja oonolaisia seitsemänsataa kaksikymmentä viisi;
34 Ang mga kalalakihan ng Jerico: 345.
jerikolaisia kolmesataa neljäkymmentä viisi;
35 Ang mga kalalakihan ng Senaa: 3, 630.
senaalaisia kolmetuhatta kuusisataa kolmekymmentä.
36 Ang mga pari: Ang mga kaapu-apuhan ni Jedaias ng tahanan ni Josue: 973.
Pappeja oli: Jedajan jälkeläisiä, nimittäin Jeesuan sukua, yhdeksänsataa seitsemänkymmentä kolme;
37 Ang mga kaapu-apuhan ni Imer: 1, 052.
Immerin jälkeläisiä tuhat viisikymmentä kaksi;
38 Ang mga kaapu-apuhan ni Pashur: 1, 247.
Pashurin jälkeläisiä tuhat kaksisataa neljäkymmentä seitsemän;
39 Ang mga kaaapu-apuhan ni Harim: 1, 017.
Haarimin jälkeläisiä tuhat seitsemäntoista.
40 Ang mga Levita: Ang mga kaapu-apuhan ni Jeshua at Kadmiel na mga kaapu-apuhan ni Hodavias: pitumpu't apat.
Leeviläisiä oli: Jeesuan ja Kadmielin jälkeläisiä, nimittäin Hoodavjan jälkeläisiä, seitsemänkymmentä neljä.
41 Ang mga mang-aawit sa templo, ang mga kaapu-apuhan ni Asaf: 128.
Veisaajia oli: Aasafin jälkeläisiä sata kaksikymmentä kahdeksan.
42 Ang mga kaapu-apuhan ng mga bantay-pinto, ang mga kaapu-apuhan ni Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita at Sobai: may kabuuang 139.
Ovenvartijain jälkeläisiä oli: Sallumin jälkeläisiä, Aaterin jälkeläisiä, Talmonin jälkeläisiä, Akkubin jälkeläisiä, Hatitan jälkeläisiä, Soobain jälkeläisiä, kaikkiaan sata kolmekymmentä yhdeksän.
43 Ang mga inatasan na maglingkod sa templo: Ang mga kaapu-apuhan ni Ziha, Hasufa, Tabaot,
Temppelipalvelijoita oli: Siihan jälkeläiset, Hasufan jälkeläiset, Tabbaotin jälkeläiset,
44 Keros, Siaha, Padon,
Keeroksen jälkeläiset, Siiahan jälkeläiset, Paadonin jälkeläiset,
45 Lebana, Hagaba, Akub,
Lebanan jälkeläiset, Hagaban jälkeläiset, Akkubin jälkeläiset,
46 Hagab, Samlai at Hanan;
Haagabin jälkeläiset, Samlain jälkeläiset, Haananin jälkeläiset,
47 ang mga kaapu-apuhan ni Gidel, Gahar, Reaias,
Giddelin jälkeläiset, Gaharin jälkeläiset, Reajan jälkeläiset,
48 Rezin, Nekoda, Gazam,
Resinin jälkeläiset, Nekodan jälkeläiset, Gassamin jälkeläiset,
49 Uza, Pasea, Besai,
Ussan jälkeläiset, Paaseahin jälkeläiset, Beesain jälkeläiset,
50 Asna, Meunim at Nefisim;
Asnan jälkeläiset, Meunimin jälkeläiset, Nefusimin jälkeläiset,
51 ang mga kaapu-apuhan ni Bakbuk, Hakufa, Harhur,
Bakbukin jälkeläiset, Hakufan jälkeläiset, Harhurin jälkeläiset,
52 Bazlut, Mehida, Harsa,
Baslutin jälkeläiset, Mehidan jälkeläiset, Harsan jälkeläiset,
53 Barkos, Sisera, Tema,
Barkoksen jälkeläiset, Siiseran jälkeläiset, Taamahin jälkeläiset,
54 Nezias, at Hatifa.
Nesiahin jälkeläiset, Hatifan jälkeläiset.
55 Ang mga kaapu-apuhan ng mga alipin ni Solomon, ang mga kaapu-apuhan ni Sotai, Hasoferet, Peruda,
Salomon palvelijain jälkeläisiä oli: Sootain jälkeläiset, Sooferetin jälkeläiset, Perudan jälkeläiset,
56 Jaala, Darkin, Gidel,
Jaalan jälkeläiset, Darkonin jälkeläiset, Giddelin jälkeläiset,
57 Sefatias, Hatil, Poqueret-hazebaim, at Ami.
Sefatjan jälkeläiset, Hattilin jälkeläiset, Pookeret-Sebaimin jälkeläiset, Aamin jälkeläiset.
58 392 ang kabuuang bilang ng mga kaapu-apuhan na inatasang maglingkod sa templo at ang mga kaapu-apuhan ng mga alipin ni Solomon.
Temppelipalvelijoita ja Salomon palvelijain jälkeläisiä oli kaikkiaan kolmesataa yhdeksänkymmentä kaksi.
59 Ang mga lumisan mula sa Tel-mela, Tel-harsa, Kerub, Addon, at Imer —ngunit hindi napatunayan ang kanilang kanunu-nunuan mula sa Israel —kabilang ang
Nämä olivat ne, jotka lähtivät Teel-Melahista, Teel-Harsasta, Kerub-Addanista ja Immeristä, voimatta ilmoittaa perhekuntaansa ja syntyperäänsä, olivatko israelilaisia:
60 652 na mga kaapu-apuhan ni Delaia, Tobia at Nekoda.
Delajan jälkeläisiä, Tobian jälkeläisiä, Nedokan jälkeläisiä, kuusisataa viisikymmentä kaksi.
61 At sa mga kaapu-apuhan ng mga pari: Ang mga kaapu-apuhan ni Habaias, Hakoz, Barzilai, (na kinuha ang kaniyang asawa mula sa mga kababaihan ni Barzilai ng Gilead at tinawag sa kanilang pangalan).
Ja pappien poikain joukossa olivat Habaijan jälkeläiset, Koosin jälkeläiset ja Barsillain jälkeläiset, sen, joka oli ottanut vaimon gileadilaisen Barsillain tyttäristä ja jota kutsuttiin heidän nimellään.
62 Sinubukan nilang tuklasin ang kanilang tala-angkanan sa talaan ngunit hindi ito matagpuan dahil dinungisan nila ang kanilang pagkapari.
Nämä etsivät sukuluetteloitaan, niitä löytämättä, ja niin heidät julistettiin pappeuteen kelpaamattomiksi.
63 Kaya sinabi ng gobernador sa kanila na hindi sila dapat kumain ng anumang mula sa banal na mga alay hanggang sa pahintulotan sila ng isang pari sa Umim at Tumim.
Maaherra kielsi heitä syömästä korkeasti-pyhää, ennenkuin nousisi pappi, joka voi hoitaa uurimia ja tummimia.
64 Ang kabuuang grupo ay may bilang na 42, 360,
Koko seurakunta oli yhteensä neljäkymmentä kaksi tuhatta kolmesataa kuusikymmentä,
65 hindi kabilang ang kanilang mga aliping lalaki at aliping babae (ito ay 7, 337) at ang kanilang mga lalaki at babaeng mang-aawit sa templo.
paitsi heidän palvelijoitansa ja palvelijattariansa, joita oli seitsemäntuhatta kolmesataa kolmekymmentä seitsemän. Lisäksi oli heillä kaksisataa mies-ja naisveisaajaa.
66 Ang kanilang kabayo: 736. Ang kanilang mola: 245.
Hevosia heillä oli seitsemänsataa kolmekymmentä kuusi, muuleja kaksisataa neljäkymmentä viisi,
67 Ang kanilang kamelyo: 435. Ang kanilang asno: 6, 720.
kameleja neljäsataa kolmekymmentä viisi, aaseja kuusituhatta seitsemänsataa kaksikymmentä.
68 Nang pumunta sila sa tahanan ni Yahweh sa Jerusalem, ang mga punong matatanda ay naghandog ng mga kusang-loob na handog upang maipatayo ang tahanan ni Yahweh.
Perhekunta-päämiehistä muutamat, tullessansa Herran temppelin sijalle, joka on Jerusalemissa, antoivat vapaaehtoisia lahjoja Jumalan temppelille, sen pystyttämiseksi paikallensa.
69 Sila ay nagbigay para sa pondo ayon sa kanilang kakayahan: 61, 000 na gintong darika, 5, 000 pilak na mina at 100 na tunikang pangpari.
He antoivat sen mukaan, kuin voivat, rakennusrahastoon: kuusikymmentä yksi tuhatta dareikkia kultaa, viisituhatta miinaa hopeata ja sata papinihokasta.
70 Kaya ang mga pari at mga Levita, ang mga tao, ang mga mang-aawit at mga bantay-pinto ng templo at ang mga inatasang maglingkod sa templo ay nanirahan sa kanilang mga lungsod. Lahat ng tao sa Israel ay nasa kanilang mga lungsod.
Sitten papit, leeviläiset ja osa kansaa sekä veisaajat, ovenvartijat ja temppelipalvelijat asettuivat kaupunkeihinsa, ja kaikki muut israelilaiset kaupunkeihinsa.

< Ezra 2 >