< 1 Mga Cronica 1 >

1 Si Adan, Set, Enos,
アダム、セツ、エノス、
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
ケナン、マハラレル、ヤレド、
3 Enoc, Matusalem, Lamec,
エノク、メトセラ、ラメク、
4 Noe, Shem, Ham, at Jafet.
ノア、セム、ハム、ヤペテ。
5 Ang mga anak na lalaki ni Jafet ay sina Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshec, at Tiras.
ヤペテの子らはゴメル、マゴグ、マダイ、ヤワン、トバル、メセク、テラス。
6 Ang mga anak na lalaki ni Gomer ay sina Askenaz, Difat at Togarma.
ゴメルの子らはアシケナズ、デパテ、トガルマ。
7 Ang mga anak na lalaki ni Javan ay sina Elisha, Tarsis, Kitim, at Dodanim.
ヤワンの子らはエリシャ、タルシシ、キッテム、ロダニム。
8 Ang mga anak na lalaki ni Ham ay sina Cus, Misraim, Phuth at Canaan.
ハムの子らはクシ、エジプト、プテ、カナン。
9 Ang mga anak na lalaki ni Cus ay sina Seba, Habila, Sabta, Raama, at Sabteca. Ang mga anak na lalaki ni Raama ay sina Sheba at Dedan.
クシの子らはセバ、ハビラ、サブタ、ラアマ、サブテカ。ラアマの子らはシバとデダン。
10 Si Cus ay naging ama ni Nimrod, na unang mananakop sa lupa.
クシはニムロデを生んだ。ニムロデは初めて世の権力ある者となった。
11 Si Misraim ay ninuno ni Ludim, Ananim, Lehabim at Naftuhim,
エジプトはルデびと、アナムびと、レハブびと、ナフトびと、
12 Patrusim, Casluhim (kung saan nagmula ang mga taga-Filisteo), at ang Caftorim.
パテロスびと、カスルびと、カフトルびとを生んだ。カフトルびとからペリシテびとが出た。
13 Si Canaan ay ama ni Sidon, ang kaniyang panganay na anak, at ni Het.
カナンは長子シドンとヘテを生んだ。
14 Siya din ang naging ninuno ng mga Jeboseo, Amoreo, Gergeseo,
またエブスびと、アモリびと、ギルガシびと、
15 Hivita, Arkita, Sinita,
ヒビびと、アルキびと、セニびと、
16 Arvadita, Zemareo, at Hamateo.
アルワデびと、ゼマリびと、ハマテびとを生んだ。
17 Ang mga anak ni Shem ay sina Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter at Meshec.
セムの子らはエラム、アシュル、アルパクサデ、ルデ、アラム、ウズ、ホル、ゲテル、メセクである。
18 Si Arfaxad ang ama ni Selah at si Selah ang ama ni Eber.
アルパクサデはシラを生み、シラはエベルを生んだ。
19 Nagkaroon si Eber ng dalawang anak na lalaki. Ang pangalan ng isa ay Peleg, sapagkat sa mga panahon niya ay nahati ang lupa. Joctan ang pangalan ng kaniyang kapatid.
エベルにふたりの子が生れた。ひとりの名はペレグ彼の代に地の民が散り分れたからであるその弟の名はヨクタンといった。
20 Si Joctan ang ama ni Almodad, Selef, Hazarmavet, Jerah,
ヨクタンはアルモダデ、シャレフ、ハザル・マウテ、エラ、
21 Hadoram, Uzal, Dicla,
ハドラム、ウザル、デクラ、
22 Ebal, Abimael, Sheba,
エバル、アビマエル、シバ、
23 Ofir, Havila, at Jobab. Ito ang lahat ng mga anak na lalaki ni Joctan.
オフル、ハビラ、ヨバブを生んだ。これらはみなヨクタンの子である。
24 Sina Shem, Arfaxad, Selah,
セム、アルパクサデ、シラ、
25 Eber, Peleg, Reu,
エベル、ペレグ、リウ、
26 Serug, Nahor, Terah,
セルグ、ナホル、テラ、
27 at Abram, na si Abraham.
アブラムすなわちアブラハムである。
28 Ang mga anak ni Abraham ay sina Isaac at Ismael.
アブラハムの子らはイサクとイシマエルである。
29 Ito ang kanilang mga anak na lalaki: ang panganay na anak ni Ismael ay sina Nebayot, Kedar, Adbeel, at Mibsam,
彼らの子孫は次のとおりである。イシマエルの長子はネバヨテ、次はケダル、アデビエル、ミブサム、
30 Misma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
ミシマ、ドマ、マッサ、ハダデ、テマ、
31 Jetur, Nafis at Kedema. Ito ang mga anak na lalaki ni Ismael.
エトル、ネフシ、ケデマ。これらはイシマエルの子孫である。
32 Ang mga anak na lalaki ni Ketura, ang babae ni Abraham, ay sina Zimran, Jocsan, Medan, Midian, Isbak at Sua. Ang mga anak na lalaki ni Jocsan ay sina Sheba at Dedan.
アブラハムのそばめケトラの子孫は次のとおりである。彼女はジムラン、ヨクシャン、メダン、ミデアン、イシバク、シュワを産んだ。ヨクシャンの子らはシバとデダンである。
33 Mga anak na lalaki ni Midian ay sina Efa, Efer, Hanoc, Abida, at Eldaa. Ang lahat ng mga ito ay kaapu-apuhan ni Ketura.
ミデアンの子らはエパ、エペル、ヘノク、アビダ、エルダア。これらはみなケトラの子孫である。
34 Si Abraham ang ama ni Isaac. Ang mga anak na lalaki ni Isaac ay sina Esau at Israel.
アブラハムはイサクを生んだ。イサクの子らはエサウとイスラエル。
35 Ang mga anak na lalaki ni Esau ay sina Elifaz, Reuel, Jeus, Jalam, at Korah.
エサウの子らはエリパズ、リウエル、エウシ、ヤラム、コラ。
36 Ang mga anak na lalaki ni Elifas ay sina Teman, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna, at Amalek.
エリパズの子らはテマン、オマル、ゼピ、ガタム、ケナズ、テムナ、アマレク。
37 Ang mga anak na lalaki ni Reuel ay sina Nahat, Zera, Sammah, at Miza.
リウエルの子らはナハテ、ゼラ、シャンマ、ミッザ。
38 Ang mga anak na lalaki ni Seir ay sina Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Eser at Disan.
セイルの子らはロタン、ショバル、ヂベオン、アナ、デション、エゼル、デシャン。
39 Ang mga anak na lalaki ni Lotan ay sina Hori at Homam, at si Timna ay kapatid na babae ni Lotan.
ロタンの子らはホリとホマム。ロタンの妹はテムナ。
40 Ang mga anak na lalaki ni Sobal ay sina Alian, Manahat, Ebal, Sefi, at Onam. Ang mga anak na lalaki ni Zibeon ay sina Aias at Ana.
ショバルの子らはアルヤン、マナハテ、エバル、シピ、オナム。ヂベオンの子らはアヤとアナ。
41 Ang anak na lalaki ni Ana ay si Dison. Ang mga anak na lalaki ni Dison ay sina Hamram, Esban, Itran, at Keran.
アナの子はデション。デションの子らはハムラン、エシバン、イテラン、ケラン。
42 Ang mga anak na lalaki ni Eser ay sina Bilhan, Zaavan, at Jaacan. Ang mga anak na lalaki ni Disan ay sina Hus at Aran.
エゼルの子らはビルハン、ザワン、ヤカン。デシャンの子らはウズとアラン。
43 Ito ang mga hari na naghari sa lupain ng Edom bago naghari ang kahit sinong hari sa mga Israelita: Si Bela na anak na lalaki ni Beor, at ang pangalan ng kaniyang lungsod ay Dinhaba.
イスラエルの人々を治める王がまだなかった時、エドムの地を治めた王たちは次のとおりである。ベオルの子ベラ。その都の名はデナバといった。
44 Nang mamatay si Bela, si Jobab na anak na lalaki ni Zera na taga-Bosra ang pumalit sa kaniya bilang hari.
ベラが死んで、ボズラのゼラの子ヨバブが代って王となった。
45 Nang mamatay si Jobab, si Husam na mula sa lupain ng Temaneo ang pumalit sa kaniya bilang hari.
ヨバブが死んで、テマンびとの地のホシャムが代って王となった。
46 Nang mamatay si Husam, si Hadad na anak na lalaki ni Bedad, na tumalo sa mga Midian sa lupain ng Moab, ang pumalit sa kaniya bilang hari. Avit ang pangalan ng kaniyang lungsod.
ホシャムが死んで、ベダテの子ハダデが代って王となった。彼はモアブの野でミデアンを撃った。彼の都の名はアビテといった。
47 Nang mamatay si Hadad, si Samla na taga-Masreca ang pumalit sa kaniya bilang hari.
ハダデが死んで、マスレカのサムラが代って王となった。
48 Nang mamatay si Samla, si Saul na taga-Rehobot na nanirahan sa Ilog Eufrates ang pumalit sa kaniya bilang hari.
サムラが死んで、ユフラテ川のほとりのレホボテのサウルが代って王となった。
49 Nang mamatay si Saul, si Baal-Hanan na anak na lalaki ni Acbor ang pumalit sa kaniya bilang hari.
サウルが死んで、アクボルの子バアル・ハナンが代って王となった。
50 Nang mamatay si Baal-Hanan na anak na lalaki ni Acbor, si Hadad ang pumalit sa kaniya bilang hari. Pai ang pangalan ng kaniyang lungsod. Mehetabel ang pangalan ng kaniyang asawa, na anak ni Matred at babaeng apo ni Mezahab.
バアル・ハナンが死んで、ハダデが代って王となった。彼の都の名はパイといった。彼の妻はマテレデの娘であって、名をメヘタベルといった。マテレデはメザハブの娘である。
51 Namatay si Hadad. Ang mga pinuno ng mga angkan sa Edom ay sina Timna, Alian, Jetet,
ハダデも死んだ。エドムの族長は、テムナ侯、アルヤ侯、エテテ侯、
52 Aholibama, Ela, Pinon,
アホリバマ侯、エラ侯、ピノン侯、
53 Kenaz, Teman, Mibzar,
ケナズ侯、テマン侯、ミブザル侯、
54 Magdiel, at Iram. Ito ang mga pinuno ng mga angkan sa Edom.
マグデエル侯、イラム侯。これらはエドムの族長である。

< 1 Mga Cronica 1 >