< Mga Awit 105 >

1 Oh magpasalamat kayo sa Panginoon, kayo'y magsitawag sa kaniyang pangalan; ipabatid ninyo ang kaniyang mga gawain sa mga bayan.
Hvalite Gospoda; glasite ime njegovo; javljajte po narodima djela njegova.
2 Magsiawit kayo sa kaniya, magsiawit kayo sa kaniya ng mga pagpuri; salitain ninyo ang lahat niyang kagilagilalas na mga gawa.
Pjevajte mu i slavite ga; kazujte sva èudesa njegova.
3 Lumuwalhati kayo sa kaniyang banal na pangalan: mangagalak ang puso nila na nagsisihanap sa Panginoon.
Hvalite se svetijem imenom njegovijem; nek se veseli srce onijeh koji traže Gospoda.
4 Hanapin ninyo ang Panginoon at ang kaniyang kalakasan; hanapin ninyo ang kaniyang mukha magpakailan man.
Tražite Gospoda i silu njegovu, tražite lice njegovo bez prestanka.
5 Alalahanin ninyo ang kaniyang kagilagilalas na mga gawa na kaniyang ginawa: ang kaniyang mga kababalaghan at ang mga kahatulan ng kaniyang bibig;
Pamtite èudesa njegova koja je uèinio, znake njegove i sudove usta njegovijeh.
6 Oh ninyong binhi ni Abraham na kaniyang lingkod, ninyong mga anak ni Jacob, na kaniyang mga hirang.
Sjeme Avramovo sluge su njegove, sinovi Jakovljevi izbrani njegovi.
7 Siya ang Panginoon nating Dios: ang kaniyang mga kahatulan ay nangasa buong lupa.
On je Gospod Bog naš, po svoj su zemlji sudovi njegovi.
8 Kaniyang inalaala ang kaniyang tipan magpakailan man, ang salita na kaniyang iniutos sa libong sali't saling lahi;
Pamti uvijek zavjet svoj, rijeè, koju je dao na tisuæu koljena,
9 Ang tipan na kaniyang ginawa kay Abraham, at ang kaniyang sumpa kay Isaac;
Što je zavjetovao Avramu, i za što se kleo Isaku.
10 At pinagtibay yaon kay Jacob na pinakapalatuntunan, sa Israel na pinakawalang hanggang tipan:
To je postavio Jakovu za zakon, i Izrailju za zavjet vjeèni,
11 Na sinasabi, sa iyo'y ibibigay ko ang lupain ng Canaan, ang kapalaran na iyong mana;
Govoreæi: tebi æu dati zemlju Hanansku u našljedni dio.
12 Nang sila'y kaunti lamang tao sa bilang; Oo, totoong kaunti, at nangakikipamayan doon;
Tada ih još bijaše malo na broj, bijaše ih malo, i bjehu došljaci.
13 At sila'y nagsiyaon sa bansa at bansa, mula sa isang kaharian hanggang sa ibang bayan.
Iðahu od naroda do naroda, iz jednoga carstva k drugome plemenu.
14 Hindi niya tiniis ang sinomang tao na gawan (sila) ng kamalian; Oo, kaniyang sinaway ang mga hari dahil sa kanila;
Ne dade nikome da im naudi, i karaše za njih careve:
15 Na sinasabi, Huwag ninyong galawin ang mga pinahiran ko ng langis. At huwag ninyong gawan ng masama ang mga propeta ko.
“Ne dirajte u pomazanike moje, i prorocima mojim ne èinite zla.”
16 At siya'y nagdala ng kagutom sa lupain; kaniyang binali ang buong tukod ng tinapay.
I pusti glad na onu zemlju; i potr sav hljeb što je za hranu.
17 Siya'y nagsugo ng isang lalake sa unahan nila; si Jose ay naipagbiling pinakaalipin:
Posla pred njima èovjeka; u roblje prodan bi Josif.
18 Ang kaniyang mga paa ay sinaktan nila ng mga pangpangaw; siya'y nalagay sa mga tanikalang bakal:
Okovima stegoše noge njegove, gvožðe tištaše dušu njegovu,
19 Hanggang sa panahon na nangyari ang kaniyang salita; tinikman siya ng salita ng Panginoon.
Dok se steèe rijeè njegova, i rijeè Gospodnja proslavi ga.
20 Ang hari ay nagsugo, at pinawalan siya; sa makatuwid baga'y ang pinuno ng mga bayan, at pinalaya niya siya.
Posla car i odriješi ga; gospodar nad narodima, i pusti ga.
21 Ginawa niya siyang panginoon sa kaniyang bahay, at pinuno sa lahat niyang pag-aari:
Postavi ga gospodarem nad domom svojim, i zapovjednikom nad svijem što imaše.
22 Upang talian ang kaniyang mga pangulo sa kaniyang kaligayahan, at turuan ang kaniyang mga kasangguni ng karunungan.
Da vlada nad knezovima njegovijem po svojoj volji, i starješine njegove urazumljuje.
23 Si Israel naman ay nasok sa Egipto; at si Jacob ay nakipamayan sa lupain ng Cham.
Tada doðe Izrailj u Misir, i Jakov se preseli u zemlju Hamovu.
24 At kaniyang pinalagong mainam ang kaniyang bayan, at pinalakas (sila) kay sa kanilang mga kaaway.
I namnoži Bog narod svoj i uèini ga jaèega od neprijatelja njegovijeh.
25 Kaniyang pinapanumbalik ang kanilang puso upang mangagtanim sa kaniyang bayan, upang magsigawang may katusuhan sa kaniyang mga lingkod.
Prevrnu se srce njihovo te omrznuše na narod njegov, i èiniše lukavstvo slugama njegovijem.
26 Kaniyang sinugo si Moises na kaniyang lingkod, at si Aaron na kaniyang hirang.
Posla Mojsija, slugu svojega, Arona izbranika svojega.
27 Kanilang inilagay sa gitna nila ang kaniyang mga tanda, at mga kababalaghan sa lupain ng Cham.
Pokazaše meðu njima èudotvornu silu njegovu i znake njegove u zemlji Hamovoj.
28 Siya'y nagsugo ng mga kadiliman, at nagpadilim; at sila'y hindi nagsipanghimagsik laban sa kaniyang mga salita.
Pusti mrak i zamraèi, i ne protiviše se rijeèi njegovoj.
29 Kaniyang pinapaging dugo ang kanilang tubig, at pinatay ang kanilang mga isda.
Pretvori vodu njihovu u krv, i pomori ribu njihovu.
30 Ang kanilang lupain ay binukalan ng mga palaka, sa mga silid ng kanilang mga hari.
Provre zemlja njihova žabama, i klijeti careva njihovijeh.
31 Siya'y nagsalita, at dumating ang mga pulutong na mga langaw, at kuto sa lahat ng kanilang mga hangganan.
Reèe, i doðoše bubine, uši po svijem krajevima njihovijem.
32 Ibinigay niya sa kanila na pinakaulan ay graniso, at liyab ng apoy sa kanilang lupain.
Mjesto dažda posla na njih grad, živi oganj na zemlju njihovu.
33 Sinaktan naman niya ang kanilang mga puno ng ubas, at ang kanilang mga puno ng higos; at binali ang mga punong kahoy ng kanilang mga hangganan.
I pobi èokote njihove i smokve njihove, i potr drveta u krajevima njihovijem.
34 Siya'y nagsalita at ang mga balang ay nagsidating, at ang mga higad, ay yao'y walang bilang,
Reèe, i doðoše skakavci i gusjenice nebrojene;
35 At kinain ang lahat na gugulayin sa kanilang lupain, at kinain ang bunga ng kanilang lupa.
I izjedoše svu travu po zemlji njihovoj, i pojedoše rod u polju njihovu.
36 Sinaktan din niya ang lahat na panganay sa kanilang lupain, ang puno ng lahat nilang kalakasan.
I pobi sve prvence u zemlji njihovoj, prvine svakoga truda njihova.
37 At kaniyang inilabas (sila) na may pilak at ginto: at hindi nagkaroon ng mahinang tao sa kaniyang mga lipi.
Izvede Izrailjce sa srebrom i zlatom, i ne bješe sustala u plemenima njihovijem.
38 Natuwa ang Egipto nang sila'y magsialis; sapagka't ang takot sa kanila ay nahulog sa kanila.
Obradova se Misir izlasku njihovu, jer strah njihov bješe na nj pao.
39 Kaniyang inilatag ang ulap na pinakakubong; at apoy upang magbigay liwanag sa gabi,
Razastrije im oblak za pokrivaè, i oganj da svijetli noæu.
40 Sila'y nagsihingi, at dinalhan niya ng mga pugo, at binusog niya (sila) ng pagkain na mula sa langit.
Moliše, i posla im prepelice, i hljebom ih nebeskim hrani.
41 Kaniyang ibinuka ang bato at binukalan ng tubig; nagsiagos sa tuyong mga dako na parang ilog.
Otvori kamen i proteèe voda, rijeke protekoše po suhoj pustinji.
42 Sapagka't kaniyang naalaala ang kaniyang banal na salita, at si Abraham na kaniyang lingkod.
Jer se opominjaše svete rijeèi svoje k Avramu, sluzi svojemu.
43 At kaniyang inilabas ang kaniyang bayan na may kagalakan, at ang kaniyang hirang na may awitan.
I izvede narod svoj u radosti, izbrane svoje u veselju.
44 At ibinigay niya sa kanila ang mga lupain ng mga bansa; at kinuha nila ang gawa ng mga bayan na pinakaari:
I dade im zemlju naroda i trud tuðinaca u našljedstvo.
45 Upang kanilang maingatan ang kaniyang mga palatuntunan, at sundin ang kaniyang mga kautusan. Purihin ninyo ang Panginoon.
Da bi èuvali zapovijesti njegove, i zakone njegove pazili. Aliluja.

< Mga Awit 105 >