< Psaltaren 95 >

1 Kommen, låtom oss höja glädjerop till HERREN, jubel till vår frälsnings klippa.
Venid, alegrémonos al SEÑOR; cantemos con júbilo a la roca de nuestra salud.
2 Låtom oss träda fram för hans ansikte med tacksägelse och höja jubel till honom med lovsånger.
Lleguemos ante su presencia con alabanza; cantemos a El con júbilo.
3 Ty HERREN är en stor Gud, en stor konung över alla gudar.
Porque el SEÑOR es Dios grande; y Rey grande sobre todos los dioses.
4 Han har jordens djup i sin hand, och bergens höjder äro hans;
Porque en su mano están las profundidades de la tierra, y las alturas de los montes son suyas.
5 hans är havet, ty han har gjort det, och hans händer hava danat det torra.
Suyo también el mar, pues él lo hizo; y sus manos formaron la tierra seca.
6 Kommen, låtom oss tillbedja och nedfalla, låtom oss knäböja för HERREN, vår skapare.
Venid, postrémonos y adoremos; arrodillémonos delante del SEÑOR nuestro hacedor.
7 Ty han är vår Gud, och vi äro det folk som han har till sin hjord, vi äro får som stå under hans vård.
Porque él es nuestro Dios; y nosotros el pueblo de su prado, y ovejas de su mano. Si hoy oyereis su voz,
8 O att I villen i dag höra hans röst! Förhärden icke edra hjärtan såsom i Meriba, såsom på Massas dag i öknen,
no endurezcáis vuestro corazón como en Meriba, como el día de Masá en el desierto;
9 där edra fäder frestade mig, där de prövade mig, fastän de hade sett mina verk.
donde me tentaron vuestros padres, me probaron, y vieron mi obra.
10 I fyrtio år var det släktet mig till leda, och jag sade: "De äro ett folk som far vilse med sitt hjärta, och de vilja icke veta av mina vägar."
Cuarenta años combatí con la nación, y dije: Pueblo es que yerra de corazón, que no han conocido mis caminos.
11 Så svor jag då i min vrede: "De skola icke komma in i min vila."
Por tanto yo juré en mi furor: No entrarán en mi reposo.

< Psaltaren 95 >