< Psaltaren 95 >

1 Kommen, låtom oss höja glädjerop till HERREN, jubel till vår frälsnings klippa.
O come, let us sing to the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
2 Låtom oss träda fram för hans ansikte med tacksägelse och höja jubel till honom med lovsånger.
Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise to him with psalms.
3 Ty HERREN är en stor Gud, en stor konung över alla gudar.
For the LORD is a great God, and a great King above all gods.
4 Han har jordens djup i sin hand, och bergens höjder äro hans;
In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also.
5 hans är havet, ty han har gjort det, och hans händer hava danat det torra.
The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
6 Kommen, låtom oss tillbedja och nedfalla, låtom oss knäböja för HERREN, vår skapare.
O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker.
7 Ty han är vår Gud, och vi äro det folk som han har till sin hjord, vi äro får som stå under hans vård.
For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,
8 O att I villen i dag höra hans röst! Förhärden icke edra hjärtan såsom i Meriba, såsom på Massas dag i öknen,
Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:
9 där edra fäder frestade mig, där de prövade mig, fastän de hade sett mina verk.
When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
10 I fyrtio år var det släktet mig till leda, och jag sade: "De äro ett folk som far vilse med sitt hjärta, och de vilja icke veta av mina vägar."
Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
11 Så svor jag då i min vrede: "De skola icke komma in i min vila."
To whom I swore in my wrath that they should not enter into my rest.

< Psaltaren 95 >