< Psaltaren 95 >

1 Kommen, låtom oss höja glädjerop till HERREN, jubel till vår frälsnings klippa.
to go: come! to sing to/for LORD to shout to/for rock salvation our
2 Låtom oss träda fram för hans ansikte med tacksägelse och höja jubel till honom med lovsånger.
to meet face: before his in/on/with thanksgiving in/on/with song to shout to/for him
3 Ty HERREN är en stor Gud, en stor konung över alla gudar.
for God great: large LORD and king great: large upon all God
4 Han har jordens djup i sin hand, och bergens höjder äro hans;
which in/on/with hand his range land: country/planet and peak mountain: mount to/for him
5 hans är havet, ty han har gjort det, och hans händer hava danat det torra.
which to/for him [the] sea and he/she/it to make him and dry land hand his to form: formed
6 Kommen, låtom oss tillbedja och nedfalla, låtom oss knäböja för HERREN, vår skapare.
to come (in): come to bow and to bow to bless to/for face: before LORD to make us
7 Ty han är vår Gud, och vi äro det folk som han har till sin hjord, vi äro får som stå under hans vård.
for he/she/it God our and we people pasturing his and flock hand his [the] day if in/on/with voice his to hear: hear
8 O att I villen i dag höra hans röst! Förhärden icke edra hjärtan såsom i Meriba, såsom på Massas dag i öknen,
not to harden heart your like/as Meribah like/as day Massah in/on/with wilderness
9 där edra fäder frestade mig, där de prövade mig, fastän de hade sett mina verk.
which to test me father your to test me also to see: see work my
10 I fyrtio år var det släktet mig till leda, och jag sade: "De äro ett folk som far vilse med sitt hjärta, och de vilja icke veta av mina vägar."
forty year to loath in/on/with generation and to say people to go astray heart they(masc.) and they(masc.) not to know way: conduct my
11 Så svor jag då i min vrede: "De skola icke komma in i min vila."
which to swear in/on/with face: anger my if: surely no to come (in): come [emph?] to(wards) resting my

< Psaltaren 95 >