< Psaltaren 92 >

1 En psalm, en sång för sabbatsdagen. Det är gott att tacka HERREN och att lovsjunga ditt namn, du den Högste,
A Psalm, a Song. For the sabbath day. It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto Thy name, O Most High;
2 att om morgonen förkunna din nåd, och när natten har kommit din trofasthet,
To declare Thy lovingkindness in the morning, and Thy faithfulness in the night seasons,
3 med tiosträngat instrument och psaltare, med spel på harpa.
With an instrument of ten strings, and with the psaltery; with a solemn sound upon the harp.
4 Ty du gläder mig, HERRE, med dina gärningar; jag vill jubla över dina händers verk.
For Thou, LORD, hast made me glad through Thy work; I will exult in the works of Thy hands.
5 Huru stora äro icke dina verk, o HERRE! Ja, övermåttan djupa äro dina tankar.
How great are Thy works, O LORD! Thy thoughts are very deep.
6 En oförnuftig man besinnar det ej, och en dåre förstår icke sådant.
A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand this.
7 Om ock de ogudaktiga grönska såsom gräs och ogärningsmännen blomstra allasammans, så sker det till fördärv för evig tid.
When the wicked spring up as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they may be destroyed for ever.
8 Men du, HERRE, är hög evinnerligen.
But Thou, O LORD, art on high for evermore.
9 Ty se, dina fiender, HERRE, se, dina fiender förgås, alla ogärningsmännen bliva förströdda.
For, lo, Thine enemies, O LORD, for, lo, Thine enemies shall perish: all the workers of iniquity shall be scattered.
10 Men mitt horn gör du högt såsom vildoxens; jag varder övergjuten med frisk olja.
But my horn hast Thou exalted like the horn of the wild-ox; I am anointed with rich oil.
11 Och med lust får mitt öga skåda på mina förföljare och mina öron höra om de onda som resa sig upp mot mig.
Mine eye also hath gazed on them that lie in wait for me, mine ears have heard my desire of the evil-doers that rise up against me.
12 Den rättfärdige grönskar såsom ett palmträd, såsom en ceder på Libanon växer han till.
The righteous shall flourish like the palm-tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.
13 Ja, sådana äro planterade i HERRENS hus; de grönska i vår Guds gårdar.
Planted in the house of the LORD, they shall flourish in the courts of our God.
14 Ännu när de bliva gamla, skjuta de skott, de frodas och grönska;
They shall still bring forth fruit in old age; they shall be full of sap and richness;
15 så för att de skola förkunna att HERREN är rättfärdig, min klippa, han i vilken orätt icke finnes.
To declare that the LORD is upright, my Rock, in whom there is no unrighteousness.

< Psaltaren 92 >