< Psaltaren 9 >

1 För sångmästaren, till Mutlabbén; en psalm av David. Jag vill tacka HERREN av allt mitt hjärta; jag vill förtälja alla dina under.
To the chief music-maker on Muthlabben. A Psalm. Of David. I will give you praise, O Lord, with all my heart; I will make clear all the wonder of your works.
2 Jag vill vara glad och fröjdas i dig, jag vill lovsjunga ditt namn, du den Högste.
I will be glad and have delight in you: I will make a song of praise to your name, O Most High.
3 Ty mina fiender vika tillbaka, de falla och förgås för ditt ansikte.
When my haters are turned back, they will be broken and overcome before you.
4 Ja, du har utfört min rätt och min sak; du sitter på din tron såsom en rättfärdig domare.
For you gave approval to my right and my cause; you were seated in your high place judging in righteousness.
5 Du har näpst hedningarna och förgjort de ogudaktiga; deras namn har du utplånat för alltid och evinnerligen.
You have said sharp words to the nations, you have sent destruction on the sinners, you have put an end to their name for ever and ever.
6 Fienderna äro nedgjorda, utrotade för alltid; deras städer har du omstörtat, deras åminnelse har förgåtts.
You have given their towns to destruction; the memory of them has gone; they have become waste for ever.
7 Men HERREN tronar evinnerligen, sin stol har han berett till doms;
But the Lord is King for ever: he has made ready his high seat for judging.
8 och han skall döma jordens krets med rättfärdighet, han skall skipa lag bland folken med rättvisa.
And he will be the judge of the world in righteousness, giving true decisions for the peoples.
9 Så vare då HERREN en borg för den förtryckte, en borg i nödens tider.
The Lord will be a high tower for those who are crushed down, a high tower in times of trouble;
10 Och må de som känna ditt namn förtrösta på dig; ty du övergiver icke dem som söka dig, HERRE.
And those who have knowledge of your name will put their faith in you; because you, Lord, have ever given your help to those who were waiting for you.
11 Lovsjungen HERREN, som bor i Sion, förkunnen bland folken hans gärningar.
Make songs of praise to the Lord, whose house is in Zion: make his doings clear to the people.
12 Ty han som utkräver blodskulder har kommit ihåg dem; han har icke förgätit de betrycktas klagorop.
When he makes search for blood, he has them in his memory: he is not without thought for the cry of the poor.
13 Var mig nådig, HERRE; se huru jag plågas av dem som hata mig, du som lyfter mig upp från dödens portar;
Have mercy on me, O Lord, and see how I am troubled by my haters; let me be lifted up from the doors of death;
14 på det att jag må förtälja allt ditt lov och i dottern Sions portar fröjda mig över din frälsning.
So that I may make clear all your praise in the house of the daughter of Zion: I will be glad because of your salvation.
15 Hedningarna hava sjunkit ned i den grav som de grävde; i det nät som de lade ut har deras fot blivit fångad.
The nations have gone down into the hole which they made: in their secret net is their foot taken.
16 HERREN har gjort sig känd, han har hållit dom; han snärjer den ogudaktige i hans händers verk. Higgajón. (Sela)
The Lord has given knowledge of himself through his judging: the evil-doer is taken in the net which his hands had made. (Higgaion, Selah)
17 DE ogudaktiga vika tillbaka, ned i dödsriket, alla hedningar, de som förgäta Gud. (Sheol h7585)
The sinners and all the nations who have no memory of God will be turned into the underworld. (Sheol h7585)
18 Ty icke för alltid skall den fattige vara förgäten, de betrycktas hopp skall ej varda om intet evinnerligen.
For the poor will not be without help; the hopes of those in need will not be crushed for ever.
19 Stå upp, HERRE; låt icke människor få överhanden, låt hedningarna bliva dömda inför ditt ansikte.
Up! O Lord; let not man overcome you: let the nations be judged before you.
20 Låt, o HERRE, förskräckelse komma över dem; må hedningarna förnimma att de äro människor. (Sela)
Put them in fear, O Lord, so that the nations may see that they are only men. (Selah)

< Psaltaren 9 >