< Psaltaren 87 >

1 Av Koras söner; en psalm, en sång. Den stad han har grundat står på de heliga bergen;
2 HERREN älskar Sions portar mest bland alla Jakobs boningar.
Kokoa’ Iehovà mandikoatse ze hene kiboho’ Iakobe o lalam-bein-Tsiôneo.
3 Härliga ting äro talade om dig, du Guds stad. (Sela)
Raha fanjaka ty saontsieñe ty ama’o, ry rovan’Añahareo: Selà
4 "Rahab och Babel skall jag nämna bland mina bekännare; så ock Filisteen och Tyrus och Kus, dessa äro födda där."
Ho talilieko i Rahabe naho i Bavele o mahafohiñe Ahikoo; heheke ty Pilistý, naho i Tsore, miharo amy Kose; Nisamak’ añe ty raike toy.
5 Ja, om Sion skall det sägas: "Den ene som den andre är född därinne." Och han, den Högste, skall hålla det vid makt.
Fe ho volañeñe ty hoe e Tsiône ao: Intoy naho intia ro toly ama’e ao, i Andindimoneñey ty mañoreñ’ aze.
6 Ja, när HERREN tecknar upp folken, då skall han räkna så: "Dessa äro födda där." (Sela)
Hañiake t’Iehovà, ho volilie’e ondatio: Nisamak’ ao toy. Selà
7 Och under sång och dans skall man säga: "Alla mina källor äro i dig."
Aa le hanao ty hoe o misaboo naho o mitsolio, hene ama’o o fandoparakoo.

< Psaltaren 87 >