< Psaltaren 8 >

1 För sångmästaren, till Gittít; en psalm av David. HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden, du som har satt ditt majestät på himmelen!
Nkosi, Nkosi yethu, lilenkazimulo kangakanani ibizo lakho emhlabeni wonke! Omise ubukhosi bakho ngaphezu kwamazulu.
2 Av barns och spenabarns mun har du upprättat en makt, för dina ovänners skull, till att nedslå fienden och den hämndgirige.
Emlonyeni wezingane lowabamunyayo umisile amandla ngenxa yezitha zakho, ukuze uthulise isitha lomphindiseli.
3 När jag ser din himmel, dina fingrars verk, månen och stjärnorna, som du har berett,
Lapho ngikhangela amazulu akho, umsebenzi weminwe yakho, inyanga lenkanyezi owazimisayo,
4 vad är då en människa, att du tänker på henne, eller en människoson, att du låter dig vårda om honom.
uyini umuntu ukuthi umkhumbule, lendodana yomuntu ukuthi uyihambele?
5 Dock gjorde du honom nästan till ett gudaväsen; med ära och härlighet krönte du honom.
Kanti wamenza waba ngaphansi kancinyane kulengilosi, wamethwesa umqhele wobukhosi lodumo.
6 Du satte honom till herre över dina händers verk; allt lade du under hans fötter:
Wamenza wabusa phezu kwemisebenzi yezandla zakho, konke wakubeka ngaphansi kwenyawo zakhe,
7 får och oxar, allasammans, så ock vildmarkens djur,
izimvu lenkabi zonke, kanye lezinyamazana zeganga,
8 fåglarna under himmelen och fiskarna i havet, vad som vandrar havens vägar.
inyoni zamazulu, lezinhlanzi zolwandle, okudlula ezindleleni zenlwandle.
9 HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden!
Nkosi, Nkosi yethu, lilenkazimulo kangakani ibizo lakho emhlabeni wonke!

< Psaltaren 8 >