< Psaltaren 75 >

1 För sångmästaren; "Fördärva icke"; en psalm, en sång av Asaf. Vi tacka dig, o Gud, vi tacka dig. Ditt namn är oss nära; man förtäljer dina under.
A ti, ó Deus, glorificamos, a ti damos louvor, pois o teu nome está perto, as tuas maravilhas o declaram.
2 "Om jag än bidar min tid, så dömer jag dock rätt.
Quando eu ocupar o lugar determinado, julgarei retamente.
3 Om än jorden är i upplösning med alla som bo därpå, så håller dock jag dess pelare stadiga." (Sela)
A terra e todos os seus moradores estão dissolvidos, mas eu fortaleci as suas colunas (Selah)
4 Jag säger till de övermodiga: "Varen icke övermodiga", och till de ogudaktiga: "Upphöjen ej hornet."
Disse eu aos loucos: Não enlouqueçais; e aos ímpios: Não levanteis a fronte:
5 Ja, upphöjen icke så högt edert horn, talen ej så hårdnackat vad fräckt är.
Não levanteis a vossa fronte altiva, nem faleis com cerviz dura;
6 Ty icke från öster eller väster, ej heller från bergsöknen kommer hjälpen;
Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação.
7 nej, Gud är den som dömer; den ene ödmjukar han, den andre upphöjer han.
Mas Deus é o Juiz; a um abate, e a outro exalta.
8 Ty en kalk är i HERRENS hand, den skummar av vin och är full av tillblandad dryck, och han skänker i därav; sannerligen, alla ogudaktiga på jorden måste dricka dess drägg i botten.
Porque na mão do Senhor há um cálice, cujo vinho é roxo; está cheio de mistura; e dá a beber dele; mas as fezes dele todos os ímpios da terra as sorverão e beberão.
9 Men jag skall förkunna det evinnerligen, jag skall lovsjunga Jakobs Gud.
E eu o declararei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacob.
10 Och de ogudaktigas alla horn skall jag få hugga av; men den rättfärdiges horn skola varda upphöjda.
E quebrarei todas as forças dos ímpios, mas as forças dos justos serão exaltadas.

< Psaltaren 75 >