< Psaltaren 60 >

1 För sångmästaren, efter "Vittnesbördets lilja"; en sång, till att inläras; av David, när han var i fejd med Aram-Naharaim och Aram-Soba, och Joab kom tillbaka och slog edoméerna i Saltdalen, tolv tusen man. Gud, du har förkastat och förskingrat oss, du har varit vred; upprätta oss igen.
To the choirmaster on shushan-eduth a miktam of David to teach. When struggled with he - Aram Naharaim and Aram Zobah and he turned back Joab and he struck Edom in [the] Valley of Salt two plus ten thousand. O God you have rejected us you have broken out against us you have been angry you will restore us.
2 Du har kommit jorden att bäva och rämna; hela nu dess revor, ty den vacklar.
You have made quake [the] earth you have split open it repair! fractures its for it is shaking.
3 Du har låtit ditt folk se hårda ting, du har iskänkt åt oss rusande vin.
You have made see people your a hard [thing] you have made drink us wine of staggering.
4 Men åt dem som frukta dig gav du ett baner, dit de kunde samla sig för att undfly bågen. (Sela)
You have set up for [those] fearing you a standard for displaying because of [the] bow (Selah)
5 På det att dina vänner må varda räddade, må du giva seger med din högra hand och bönhöra oss.
So that they may be rescued! beloved [ones] your save! right [hand] your (and answer me. *QK)
6 Gud har talat i sin helgedom: "Jag skall triumfera, jag skall utskifta Sikem och skall avmäta Suckots dal.
God - he has spoken in holiness his I will exult I will divide up Shechem and [the] Valley of Succoth I will measure off.
7 Mitt är Gilead, och mitt är Manasse, Efraim är mitt huvuds värn, Juda min härskarstav;
[belongs] to Me Gilead - and [belongs] to me Manasseh and Ephraim [is] [the] protection of head my Judah [is] commander's staff my.
8 Moab är mitt tvagningskärl, på Edom kastar jag min sko; höj jubelrop till min ära, du filistéernas land."
Moab - [is] [the] pot of washing my over Edom I throw sandal my on me O Philistia shout.
9 Vem skall föra mig till den fasta staden, vem leder mig till Edom?
Who? will he bring me a city of fortification who? has he led me to Edom.
10 Har icke du, o Gud, förkastat oss, så att du ej drager ut med våra härar, o Gud?
¿ Not you O God have you rejected us and not you go out O God with armies our.
11 Giv oss hjälp mot ovännen; ty människors hjälp är fåfänglighet.
Give! to us help from [the] foe and [is] worthlessness [the] deliverance of humankind.
12 Med Gud kunna vi göra mäktiga ting; han skall förtrampa våra ovänner.
In God we will do strength and he he will tread down opponents our.

< Psaltaren 60 >