< Psaltaren 47 >

1 För sångmästaren; av Koras söner; en psalm. Klappen i händerna, alla folk, höjen jubel till Gud med fröjderop.
Kwa mwimbishaji. Zaburi ya wana wa Kora. Pigeni makofi, enyi mataifa yote, mpigieni Mungu kelele za shangwe!
2 Ty HERREN är den Högste, fruktansvärd är han, en stor konung över hela jorden.
Jinsi gani alivyo wa kutisha, Bwana Aliye Juu Sana, Mfalme mkuu juu ya dunia yote!
3 Han tvingar folk under oss och folkslag under våra fötter.
Ametiisha mataifa chini yetu watu wengi chini ya miguu yetu.
4 Han utväljer åt oss vår arvedel, Jakobs, hans älskades, stolthet. (Sela)
Alituchagulia urithi wetu, fahari ya Yakobo, aliyempenda.
5 Gud har farit upp under jubel, HERREN, under basuners ljud.
Mungu amepaa kwa kelele za shangwe, Bwana kwa sauti za tarumbeta.
6 Lovsjungen Gud, lovsjungen; lovsjungen vår konung, lovsjungen.
Mwimbieni Mungu sifa, imbeni sifa, mwimbieni sifa Mfalme wetu, imbeni sifa.
7 Ty Gud är konung över hela jorden; lovsjungen honom med en sång.
Kwa kuwa Mungu ni mfalme wa dunia yote, mwimbieni zaburi za sifa.
8 Gud är nu konung över hedningarna, Gud har satt sig på sin heliga tron.
Mungu anatawala juu ya mataifa, Mungu ameketi juu ya kiti chake cha enzi kitakatifu.
9 Folkens ypperste hava församlat sig till att bliva ett Abrahams Guds folk. Ty Gud tillhöra de som äro jordens sköldar; högt är han upphöjd.
Wakuu wa mataifa wanakusanyika kama watu wa Mungu wa Abrahamu, kwa kuwa wafalme wa dunia ni mali ya Mungu; yeye ametukuka sana.

< Psaltaren 47 >