< Psaltaren 33 >

1 Jublen i HERREN, I rättfärdige; lovsång höves de redliga.
हे धर्मियों, यहोवा के कारण जयजयकार करो। क्योंकि धर्मी लोगों को स्तुति करना शोभा देता है।
2 Tacken HERREN på harpa, lovsjungen honom till tiosträngad psaltare.
वीणा बजा-बजाकर यहोवा का धन्यवाद करो, दस तारवाली सारंगी बजा-बजाकर उसका भजन गाओ।
3 Sjungen honom en ny sång, spelen skönt med jubelklang.
उसके लिये नया गीत गाओ, जयजयकार के साथ भली भाँति बजाओ।
4 Ty HERRENS ord är rätt, och allt vad han gör är gjort i trofasthet.
क्योंकि यहोवा का वचन सीधा है; और उसका सब काम निष्पक्षता से होता है।
5 Han älskar rättfärdighet och rätt; jorden är full av HERRENS nåd.
वह धार्मिकता और न्याय से प्रीति रखता है; यहोवा की करुणा से पृथ्वी भरपूर है।
6 Himmelen är gjord genom HERRENS ord och all dess här genom hans muns anda.
आकाशमण्डल यहोवा के वचन से, और उसके सारे गण उसके मुँह की श्वास से बने।
7 Han samlar havets vatten såsom i en hög; han lägger djupen i deras förvaringsrum.
वह समुद्र का जल ढेर के समान इकट्ठा करता; वह गहरे सागर को अपने भण्डार में रखता है।
8 Hela jorden frukte HERREN; för honom bäve alla som bo på jordens krets.
सारी पृथ्वी के लोग यहोवा से डरें, जगत के सब निवासी उसका भय मानें!
9 Ty han sade, och det vart; han bjöd, och det stod där.
क्योंकि जब उसने कहा, तब हो गया; जब उसने आज्ञा दी, तब वास्तव में वैसा ही हो गया।
10 HERREN gjorde hedningarnas råd om intet, han lät folkens tankar komma på skam.
१०यहोवा जाति-जाति की युक्ति को व्यर्थ कर देता है; वह देश-देश के लोगों की कल्पनाओं को निष्फल करता है।
11 Men HERRENS råd består evinnerligen, hans hjärtas tankar från släkte till släkte.
११यहोवा की योजना सर्वदा स्थिर रहेगी, उसके मन की कल्पनाएँ पीढ़ी से पीढ़ी तक बनी रहेंगी।
12 Saligt är det folk vars Gud HERREN är, det folk som han har utvalt till arvedel åt sig.
१२क्या ही धन्य है वह जाति जिसका परमेश्वर यहोवा है, और वह समाज जिसे उसने अपना निज भाग होने के लिये चुन लिया हो!
13 Ja, från himmelen skådade HERREN ned, han såg alla människors barn.
१३यहोवा स्वर्ग से दृष्टि करता है, वह सब मनुष्यों को निहारता है;
14 Från sin boning blickade han ned till alla dem som bo på jorden,
१४अपने निवास के स्थान से वह पृथ्वी के सब रहनेवालों को देखता है,
15 han som har danat allas deras hjärtan, han som aktar på alla deras verk.
१५वही जो उन सभी के हृदयों को गढ़ता, और उनके सब कामों का विचार करता है।
16 En konung segrar icke genom sin stora styrka, en hjälte räddas icke genom sin stora kraft.
१६कोई ऐसा राजा नहीं, जो सेना की बहुतायत के कारण बच सके; वीर अपनी बड़ी शक्ति के कारण छूट नहीं जाता।
17 Förgäves väntar man sig seger genom hästar, med all sin styrka rädda de icke.
१७विजय पाने के लिए घोड़ा व्यर्थ सुरक्षा है, वह अपने बड़े बल के द्वारा किसी को नहीं बचा सकता है।
18 Se, HERRENS öga är vänt till dem som frukta honom, till dem som hoppas på hans nåd;
१८देखो, यहोवा की दृष्टि उसके डरवैयों पर और उन पर जो उसकी करुणा की आशा रखते हैं, बनी रहती है,
19 han vill rädda deras själ från döden och behålla dem vid liv i hungerns tid.
१९कि वह उनके प्राण को मृत्यु से बचाए, और अकाल के समय उनको जीवित रखे।
20 Vår själ väntar efter HERREN; han är vår hjälp och sköld.
२०हम यहोवा की बाट जोहते हैं; वह हमारा सहायक और हमारी ढाल ठहरा है।
21 Ty i honom gläder sig vårt hjärta, vi förtrösta på hans heliga namn.
२१हमारा हृदय उसके कारण आनन्दित होगा, क्योंकि हमने उसके पवित्र नाम का भरोसा रखा है।
22 Din nåd, HERRE, vare över oss, såsom vi hoppas på dig.
२२हे यहोवा, जैसी तुझ पर हमारी आशा है, वैसी ही तेरी करुणा भी हम पर हो।

< Psaltaren 33 >