< Psaltaren 30 >

1 En psalm, en sång av David, vid templets invigning. Jag vill upphöja dig, HERRE, ty du har dragit mig ur djupet, du har icke låtit mina fiender glädja sig över mig.
[A Psalm. A Song for the Dedication of the Temple. By David.] I will extol you, Jehovah, for you have raised me up, and have not made my foes to rejoice over me.
2 HERRE, min Gud, jag ropade till dig, och du helade mig.
Jehovah my God, I cried to you, and you have healed me.
3 HERRE, du förde min själ upp ur dödsriket, du tog mig levande ut från dem som foro ned i graven. (Sheol h7585)
Jehovah, you have brought up my soul from Sheol. You have kept me alive, that I should not go down to the pit. (Sheol h7585)
4 Lovsjungen HERREN, I hans fromme, och prisen hans heliga namn.
Sing praise to Jehovah, you his faithful ones. Give thanks to his holy name.
5 Ty ett ögonblick varar hans vrede, men hela livet hans nåd; om aftonen gästar gråt, men om morgonen kommer jubel.
For his anger is but for a moment. His favor is for a lifetime. Weeping may stay for the night, but joy comes in the morning.
6 Jag sade, när det gick mig väl: "Jag skall aldrig vackla."
As for me, I said in my prosperity, "I shall never be moved."
7 HERRE, i din nåd hade du gjort mitt berg starkt; men du fördolde ditt ansikte, då förskräcktes jag.
You, Jehovah, when you favored me, made my mountain stand strong; but when you hid your face, I was troubled.
8 Till dig, HERRE, ropade jag, och till Herren bad jag:
I cried to you, Jehovah. To Jehovah I made petition:
9 "Vad vinning har du av mitt blod, eller därav att jag far ned i graven? Kan stoftet tacka dig, kan det förkunna din trofasthet?
"What profit is there in my destruction, if I go down to the pit? Shall the dust praise you? Shall it declare your truth?
10 Hör, o HERRE, och var mig nådig; HERRE, var min hjälpare."
Hear, Jehovah, and have mercy on me. Jehovah, be my helper."
11 Då förvandlade du min klagan i fröjdesprång; du klädde av mig sorgens dräkt och omgjordade mig med glädje.
You have turned my mourning into dancing for me. You have removed my sackcloth, and clothed me with gladness,
12 Därför skall min ära lovsjunga dig, utan att tystna; HERRE, min Gud, jag vill tacka dig evinnerligen.
To the end that my heart may sing praise to you, and not be silent. Jehovah my God, I will give thanks to you forever.

< Psaltaren 30 >