< Psaltaren 146 >

1 Halleluja! Lova HERREN, min själ.
Praise Yahweh praise O self my Yahweh.
2 Jag vill lova HERREN, så länge jag lever, jag vill lovsjunga min Gud, så länge jag är till.
I will praise Yahweh in life my I will sing praises to God my in duration my.
3 Förliten eder icke på furstar, icke på en människoson, han kan icke hjälpa.
May not you trust in noble [people] in a child of humankind - whom not [belongs] to him deliverance.
4 Hans ande måste sin väg, han vänder tillbaka till den jord varav han är kommen; då varda hans anslag om intet.
It will go out breath his he will return to earth his on the day that they have perished plans his.
5 Säll är den vilkens hjälp är Jakobs Gud, den vilkens hopp står till HERREN, hans Gud,
How blessed! [is one] whom [the] God of Jacob [is] help his hope his [is] on Yahweh God his.
6 till honom som har gjort himmelen och jorden och havet och allt vad i dem är, till honom som håller tro evinnerligen,
[who] made - Heaven and earth the sea and all that [is] in them who keeps faithfulness for ever.
7 som skaffar rätt åt de förtryckta, som giver bröd åt de hungrande. HERREN löser de fångna,
[who] does Justice - for the oppressed [who] gives food to the hungry [people] Yahweh [is] setting free prisoners.
8 HERREN öppnar de blindas ögon, HERREN upprättar de nedböjda, HERREN älskar de rättfärdiga,
Yahweh - [is] opening blind [people] Yahweh [is] raising up [those who] are bent down Yahweh [is] loving righteous [people].
9 HERREN bevarar främlingar, faderlösa och änkor uppehåller han; men de ogudaktigas väg vänder han i villa.
Yahweh - [is] watching over sojourners [the] fatherless and widow[s] he helps up and [the] way of wicked [people] he makes crooked.
10 HERREN är konung evinnerligen, din Gud, Sion, från släkte till släkte. Halleluja!
He will reign Yahweh - for ever God your O Zion to a generation and a generation praise Yahweh.

< Psaltaren 146 >