< Psaltaren 145 >

1 En lovsång av David. Jag vill upphöja dig, min Gud, du konung, och lova ditt namn alltid och evinnerligen.
Un psaume de louange de David. Je t'exalterai, mon Dieu, le roi. Je louerai ton nom pour toujours et à jamais.
2 Jag vill dagligen lova dig och prisa ditt namn alltid och evinnerligen.
Chaque jour, je te louerai. Je célébrerai ton nom pour toujours et à jamais.
3 Stor är HERREN och högtlovad, ja, hans storhet är outrannsaklig.
Yahvé est grand et digne d'être loué! Sa grandeur est insondable.
4 Det ena släktet prisar för det andra dina verk, de förkunna dina väldiga gärningar.
Une génération recommandera tes œuvres à une autre, et publiera tes exploits.
5 Ditt majestäts härlighet och ära vill jag begrunda och dina underfulla verk.
Je méditerai sur la glorieuse majesté de ton honneur, sur tes merveilles.
6 Man skall tala om dina fruktansvärda gärningars makt; dina storverk skall jag förtälja.
Les hommes parleront de la puissance de tes actes impressionnants. Je vais déclarer ta grandeur.
7 Man skall utbreda ryktet om din stora godhet och jubla över din rättfärdighet.
Ils perpétueront le souvenir de ta grande bonté, et chanteront ta justice.
8 Nådig och barmhärtig är HERREN, långmodig och stor i mildhet.
L'Éternel est miséricordieux et compatissant, lent à la colère, et d'une grande bonté.
9 HERREN är god mot alla och förbarmar sig över alla sina verk.
Yahvé est bon pour tous. Ses tendres miséricordes sont sur toutes ses œuvres.
10 Alla dina verk, HERRE, skola tacka dig, och dina fromma skola lova dig.
Toutes tes œuvres te loueront, Yahvé. Vos saints vous exalteront.
11 De skola tala om ditt rikes ära, och din makt skola de förkunna.
Ils parleront de la gloire de ton royaume, et parler de votre pouvoir,
12 Så skola de kungöra för människors barn dina väldiga gärningar och ditt rikes ära och härlighet.
pour faire connaître aux fils des hommes ses hauts faits, la gloire de la majesté de son royaume.
13 Ditt rike är ett rike för alla evigheter, och ditt herradöme varar från släkte till släkte.
Ton royaume est un royaume éternel. Ta domination perdure à travers toutes les générations. Yahvé est fidèle dans toutes ses paroles, et aimant dans toutes ses actions.
14 HERREN uppehåller alla dem som äro på väg att falla, och han upprättar alla nedböjda.
Yahvé soutient tous ceux qui tombent, et relève tous ceux qui sont courbés.
15 Allas ögon vänta efter dig, och du giver dem deras mat i rätt tid.
Les yeux de tous t'attendent. Tu leur donnes leur nourriture en temps voulu.
16 Du upplåter din hand och mättar allt levande med nåd.
Vous ouvrez votre main, et satisfaire le désir de chaque être vivant.
17 HERREN är rättfärdig i alla sina vägar och nådig i alla sina verk.
Yahvé est juste dans toutes ses voies, et gracieux dans toutes ses œuvres.
18 HERREN är nära alla dem som åkalla honom, alla dem som åkalla honom uppriktigt.
Yahvé est proche de tous ceux qui l'invoquent, à tous ceux qui l'invoquent en vérité.
19 Han gör vad de gudfruktiga begära och hör deras rop och frälsar dem.
Il exaucera le désir de ceux qui le craignent. Lui aussi entendra leurs cris et les sauvera.
20 HERREN bevarar alla dem som älska honom, men alla ogudaktiga skall han förgöra.
Yahvé préserve tous ceux qui l'aiment, mais il détruira tous les méchants.
21 Min mun skall uttala HERREN lov, och allt kött skall prisa hans heliga namn alltid och evinnerligen.
Ma bouche dira les louanges de l'Éternel. Que toute chair bénisse son saint nom pour les siècles des siècles.

< Psaltaren 145 >