< Psaltaren 112 >

1 Halleluja! Säll är den man som fruktar HERREN och har sin stora lust i hans bud.
Alléluiah! Heureux l'homme qui craint le Seigneur; il se complaira en ses commandements.
2 Hans efterkommande skola bliva väldiga på jorden; de redligas släkte skall varda välsignat.
Sa postérité sera puissante sur la terre; la génération des justes sera bénie.
3 Gods och rikedom skall finnas i hans hus, och hans rättfärdighet består evinnerligen.
La gloire et la richesse seront en sa demeure, et sa justice durera dans tous les siècles des siècles.
4 För de redliga går han upp såsom ett ljus i mörkret, nådig och barmhärtig och rättfärdig.
La lumière s'est levée dans les ténèbres sur les cœurs droits; le Seigneur est tendre, compatissant et juste.
5 Väl den som är barmhärtig och giver lån, den som stöder all sin sak på rätt!
L'homme bon est miséricordieux; il prête au pauvre; il dirigera ses discours avec discernement.
6 Ty han skall icke vackla till evig tid; den rättfärdige skall vara i evig åminnelse.
Car il ne sera jamais ébranlé.
7 För ont budskap fruktar han icke; hans hjärta är frimodigt, det förtröstar på HERREN.
La mémoire du juste sera éternelle; il n'aura rien à craindre des discours méchants; son cœur est disposé à espérer dans le Seigneur,
8 Hans hjärta är fast, det fruktar icke, till dess han får se med lust på sina ovänner.
En lui son cœur est affermi. Il ne craindra point à la vue de ses ennemis.
9 Han utströr, han giver åt de fattiga, hans rättfärdighet förbliver evinnerligen; hans horn skall varda upphöjt med ära.
Il a distribué et donné ses biens aux pauvres; sa justice demeure dans les siècles des siècles; son front sera élevé en gloire.
10 Den ogudaktige skall se det och harmas; han skall bita sina tänder samman och täras bort. Vad de ogudaktiga önska bliver till intet.
Le pécheur le verra, et s'en irritera; il grincera des dents, et sera consumé; le désir des pécheurs périra.

< Psaltaren 112 >