< Ordspråksboken 28 >

1 De ogudaktiga fly, om ock ingen förföljer dem; men de rättfärdiga äro oförskräckta såsom unga lejon.
The ungodly [man] flees when no one pursues: but the righteous is confident as a lion.
2 För sin överträdelses skull får ett land många herrar; men där folket har förstånd och inser vad rätt är, där bliver det beståndande.
By reason of the sins of ungodly men quarrels arise; but a wise man will quell them.
3 En usel herre, som förtrycker de arma, är ett regn som förhärjar i stället för att giva bröd.
A bold man oppresses the poor by ungodly deeds. As an impetuous and profitable rain,
4 De som övergiva lagen prisa de ogudaktiga, men de som hålla lagen gå till strids mot dem.
so they that forsake the law praise ungodliness; but they that love the law fortify themselves with a wall.
5 Onda människor förstå icke vad rätt är, men de som söka HERREN, de förstå allt.
Evil men will not understand judgment: but they that seek the Lord will understand everything.
6 Bättre är en fattig man som vandrar i ostrafflighet rik som i vrånghet går dubbla vägar.
A poor man walking in truth is better than a rich liar.
7 Den yngling är förståndig, som tager lagen i akt; men som giver sig i sällskap med slösare gör sin fader skam.
A wise son keeps the law: but he that keeps up debauchery dishonours his father.
8 De som förökar sitt gods genom ocker och räntor, han samlar åt den som förbarmar sig över de arma.
He that increases his wealth by usuries and [unjust] gains, gathers it for him that pities the poor.
9 Om någon vänder bort sitt öra och icke vill höra lagen, så är till och med hans bön en styggelse.
He that turns away his ear from hearing the law, even he has made his prayer abominable.
10 Den som leder de redliga vilse in på en ond väg, han faller själv i sin grop; men de ostraffliga få till sin arvedel vad gott är.
He that causes upright men to err in an evil way, himself shall fall into destruction: transgressor also shall pass by prosperity, but shall not enter into it.
11 En rik man tycker sig vara vis, men en fattig man med förstånd uppdagar hurudan han är.
A rich man is wise in his own conceit; but an intelligent poor man will condemn him.
12 När de rättfärdiga triumfera, står allt härligt till; men när de ogudaktiga komma till makt, får man leta efter människor.
By reason of the help of righteous men great glory arises: but in the places of the ungodly men are caught.
13 Den som fördöljer sina överträdelser, honom går det icke väl; men den som bekänner och övergiver dem, han får barmhärtighet.
He that covers his own ungodliness shall not prosper: but he that blames [himself] shall be loved.
14 Säll är den människa som ständigt tager sig till vara; men den som förhärdar sitt hjärta, han faller i olycka.
Blessed is the man who religiously fears always: but the hard of heart shall fall into mischiefs.
15 Lik ett rytande lejon och en glupande björn är en ogudaktig furste över ett fattigt folk.
A hungry lion and a thirsty wolf [is he], who, being poor, rules over a poor nation.
16 Du furste utan förstånd, du som övar mycket våld, att den som hatar orätt vinning, han skall länge leva.
A king in need of revenues is a great oppressor: but he that hates injustice shall live a long time.
17 En människa som tryckes av blodskuld bliver en flykting ända till sin grav, och ingen må hjälpa en sådan.
He that becomes surety for a man charged with murder shall be an exile, and not in safety. Chasten thy son, and he shall love thee, and give honour to thy soul: he shall not obey a sinful nation.
18 Den som vandrar ostraffligt, han bliver frälst; men den som i vrånghet går dubbla vägar, han faller på en av dem.
He that walks justly is assisted: but he that walks in crooked ways shall be entangled [therein].
19 Den som brukar sin åker får bröd till fyllest; men den som far efter fåfängliga ting får fattigdom till fyllest.
He that tills his own land shall be satisfied with bread: but he that follows idleness shall have plenty of poverty.
20 En redlig man får mycken välsignelse; men den som fikar efter att varda rik, kan bliver icke ostraffad.
A man worthy of credit shall be much blessed: but the wicked shall not be unpunished.
21 Att hava anseende till personen är icke tillbörligt; men för ett stycke bröd gör sig mången till överträdare.
He that reverences not the persons of the just is not good: such a one will sell a man for a morsel of bread.
22 Den missunnsamme ävlas efter ägodelar och förstår icke att brist skall komma över honom.
An envious man makes haste to be rich, and knows not that the merciful man will have the mastery over him.
23 Den som tillrättavisar en avfälling skall vinna ynnest, mer än den som gör sin tunga hal.
He that reproves a man's ways shall have more favour than he that flatters with the tongue.
24 Den som plundrar sin fader eller sin moder och säger: "Det är ingen synd", han är stallbroder till rövaren.
He that casts off father or mother, and thinks he sins not; the same is partaker with an ungodly man.
25 Den som är lysten efter vinning uppväcker träta; men den som förtröstar på HERREN varder rikligen mättad.
An unbelieving man judges rashly: but he that trusts in the Lord will act carefully.
26 Den som förlitar sig på sitt förstånd, han är en dåre; men den som vandrar i vishet, han bliver hulpen.
He that trusts to a bold heart, such an one is a fool: but he that walks in wisdom shall be safe.
27 Den som giver åt den fattige, honom skall intet fattas; men den som tillsluter sina ögon drabbas av mycken förbannelse.
He that gives to the poor shall not be in want: but he that turns away his eye [from him] shall be in great distress.
28 När de ogudaktiga komma till makt, gömma sig människorna; men när de förgås, växa de rättfärdiga till.
In the places of ungodly [men] the righteous mourn: but in their destruction the righteous shall be multiplied.

< Ordspråksboken 28 >