< 4 Mosebok 34 >

1 Och HERREN talade till Mose och sade:
and to speak: speak LORD to(wards) Moses to/for to say
2 Bjud Israels barn och säg till dem: När I kommen till Kanaans land, då är detta det land som skall tillfalla eder såsom arvedel: Kanaans land, så långt dess gränser nå.
to command [obj] son: descendant/people Israel and to say to(wards) them for you(m. p.) to come (in): come to(wards) [the] land: country/planet Canaan this [the] land: country/planet which to fall: allot to/for you in/on/with inheritance land: country/planet Canaan to/for border her
3 Edert land skall på södra sidan sträcka sig från öknen Sin utmed Edom; och eder södra gräns skall i öster begynna vid ändan av Salthavet.
and to be to/for you side south from wilderness Zin upon hand: to Edom and to be to/for you border: boundary south from end sea [the] Salt (Sea) east [to]
4 Sedan skall eder gräns böja sig söder om Skorpionhöjden och gå fram till Sin och gå ut söder om Kades-Barnea. Och den skall gå vidare ut till Hasar-Addar och fram till Asmon.
and to turn: turn to/for you [the] border: boundary from south to/for Akrabbim Akrabbim and to pass Zin [to] (and to be *QK) outgoing his from south to/for Kadesh-barnea Kadesh-barnea and to come out: extends Hazar-addar Hazar-addar and to pass Azmon [to]
5 Och från Asmon skall gränsen böja sig mot Egyptens bäck och gå ut vid havet.
and to turn: turn [the] border: boundary from Azmon Brook [to] (Brook of) Egypt and to be outgoing his [the] sea [to]
6 Och eder gräns i väster skall vara Stora havet; det skall utgöra gränsen. Detta skall vara eder gräns i väster.
and border: boundary sea: west and to be to/for you [the] sea [the] Great (Sea) and border: boundary this to be to/for you border: boundary sea: west
7 Och detta skall vara eder gräns i norr: Från Stora havet skolen I draga eder gränslinje fram vid berget Hor.
and this to be to/for you border: boundary north from [the] sea [the] Great (Sea) to mark to/for you (Mount) Hor [the] mountain: mount
8 Från berget Hor skolen I draga eder gränslinje dit där vägen går till Hamat, och gränsen skall gå ut vid Sedad.
from (Mount) Hor [the] mountain: mount to mark Lebo-(Hamath) Hamath and to be outgoing [the] border: boundary Zedad [to]
9 Sedan skall gränsen gå till Sifron och därifrån ut vid Hasar-Enan. Detta skall vara eder gräns i norr.
and to come out: extends [the] border: boundary Ziphron [to] and to be outgoing his Hazar-enan Hazar-enan this to be to/for you border: boundary north
10 och såsom eder gräns i öster skolen I draga upp en linje från Hasar-Enan fram till Sefam.
and to mark to/for you to/for border: boundary east [to] from Hazar-enan Hazar-enan Shepham [to]
11 Och från Sefam skall gränsen gå ned till Haribla, öster om Ain, och gränsen skall gå vidare ned och intill bergsluttningen vid Kinneretsjön, österut.
and to go down [the] border: boundary from Shepham [the] Riblah from front: east to/for Ain and to go down [the] border: boundary and to strike upon shoulder sea (Sea of) Chinnereth east [to]
12 Sedan skall gränsen gå ned till Jordan och ut vid Salthavet. Detta skall vara edert land, med dess gränser runt omkring.
and to go down [the] border: boundary [the] Jordan [to] and to be outgoing his sea [the] Salt (Sea) this to be to/for you [the] land: country/planet to/for border her around
13 Och Mose bjöd Israels barn och sade: Detta är det land som I genom lottkastning skolen utskifta såsom arvedel åt eder, det land om vilket HERREN har bjudit att det skall givas åt de nio stammarna och den ena halva stammen.
and to command Moses [obj] son: descendant/people Israel to/for to say this [the] land: country/planet which to inherit [obj] her in/on/with allotted which to command LORD to/for to give: give to/for nine [the] tribe and half [the] tribe
14 Ty rubeniternas barns stam, efter dess familjer, och gaditernas barns stam, efter dess familjer, och den andra hälften av Manasse stam, dessa hava redan fått sin arvedel.
for to take: recieve tribe son: descendant/people [the] Reubenite to/for house: household father their and tribe son: descendant/people [the] Gad to/for house: household father their and half tribe Manasseh to take: recieve inheritance their
15 Dessa två stammar och denna halva stam hava fått sin arvedel på andra sidan Jordan mitt emot Jeriko, österut mot solens uppgång.
two [the] tribe and half [the] tribe to take: recieve inheritance their from side: beyond to/for Jordan Jericho east [to] east [to]
16 Och HERREN talade till Mose och sade:
and to speak: speak LORD to(wards) Moses to/for to say
17 Dessa äro namnen på de män som skola åt eder utskifta landet i arvslotter: först och främst prästen Eleasar och Josua, Nuns son;
these name [the] human which to inherit to/for you [obj] [the] land: country/planet Eleazar [the] priest and Joshua son: child Nun
18 vidare skolen I taga en hövding ur var stam till att utskifta landet,
and leader one leader one from tribe to take: take to/for to inherit [obj] [the] land: country/planet
19 och dessa äro de männens namn: av Juda stam Kaleb, Jefunnes son;
and these name [the] human to/for tribe Judah Caleb son: child Jephunneh
20 av Simeons barns stam Samuel Ammihuds son;
and to/for tribe son: descendant/people Simeon Shemuel son: child Ammihud
21 av Benjamins stam Elidad, Kislons son;
to/for tribe Benjamin Elidad son: child Chislon
22 av Dans barns stam en hövding, Bucki, Joglis son;
and to/for tribe son: descendant/people Dan leader Bukki son: child Jogli
23 av Josefs barn: av Manasse barns stam en hövding, Hanniel, Efods son,
to/for son: descendant/people Joseph to/for tribe son: descendant/people Manasseh leader Hanniel son: child Ephod
24 och av Efraims barn stam en hövding, Kemuel, Siftans son;
and to/for tribe son: descendant/people Ephraim leader Kemuel son: child Shiphtan
25 av Sebulons barns stam en hövding, Elisafan, Parnaks son;
and to/for tribe son: descendant/people Zebulun leader Elizaphan son: child Parnach
26 av Isaskars barns stam en hövding, Paltiel, Assans son;
and to/for tribe son: descendant/people Issachar leader Paltiel son: child Azzan
27 av Asers barns stam en hövding, Ahihud, Selomis son;
and to/for tribe son: descendant/people Asher leader Ahihud son: child Shelomi
28 av Naftali barns stam en hövding, Pedael, Ammihuds son.
and to/for tribe son: descendant/people Naphtali leader Pedahel son: child Ammihud
29 Dessa äro de som HERREN bjöd att utskifta arvslotterna åt Israels barn i Kanaans land.
these which to command LORD to/for to inherit [obj] son: descendant/people Israel in/on/with land: country/planet Canaan

< 4 Mosebok 34 >