< Josua 12 >

1 Dessa voro de konungar i landet, som Israels barn slogo, och vilkas land de togo i besittning på andra sidan Jordan, på östra sidan, landet från bäcken Arnon ända till berget Hermon, så ock hela Hedmarken på östra sidan:
and these king [the] land: country/planet which to smite son: descendant/people Israel and to possess: take [obj] land: country/planet their in/on/with side: beyond [the] Jordan east [to] [the] sun from torrent: valley Arnon till mountain: mount (Mount) Hermon and all [the] Arabah east [to]
2 Sihon, amoréernas konung, som bodde i Hesbon och rådde över landet Aroer vid bäcken Arnons strand och från dalens mitt, samt över ena hälften av Gilead ända till bäcken Jabbok, som är Ammons barns gräns,
Sihon king [the] Amorite [the] to dwell in/on/with Heshbon to rule from Aroer which upon lip: edge torrent: valley Arnon and midst [the] torrent: valley and half [the] Gilead and till Jabbok [the] torrent: river border: boundary son: descendant/people Ammon
3 ävensom över Hedmarken ända upp till Kinarotsjön, på östra sidan, och ända ned till Hedmarkshavet, Salthavet, på östra sidan, åt Bet-Hajesimot till, och längre söderut till trakten nedanför Pisgas sluttningar.
and [the] Arabah till sea (Sea of) Chinnereth east [to] and till sea [the] Arabah sea [the] Salt (Sea) east [to] way: direction Beth-jeshimoth [the] Beth-jeshimoth and from south underneath: under Slopes (of Pisgah) [the] Pisgah
4 Vidare intogo de Ogs område, konungens i Basan, vilken var en av de sista rafaéerna och bodde i Astarot och Edrei.
and border: boundary Og king [the] Bashan from remainder [the] Rephaim [the] to dwell in/on/with Ashtaroth and in/on/with Edrei
5 Han rådde över Hermons bergsbygd och över Salka och hela Basan ända till gesuréernas och maakatéernas område, så ock över andra hälften av Gilead, till Sihons område, konungens i Hesbon.
and to rule in/on/with mountain: mount (Mount) Hermon and in/on/with Salecah and in/on/with all [the] Bashan till border: boundary [the] Geshurite and [the] Maacathite and half [the] Gilead border: boundary Sihon king Heshbon
6 HERRENS tjänare Mose och Israels barn hade slagit dessa; och HERRENS tjänare Mose hade givit landet till besittning åt rubeniterna, gaditerna och ena hälften av Manasse stam.
Moses servant/slave LORD and son: descendant/people Israel to smite them and to give: give her Moses servant/slave LORD possession to/for Reubenite and to/for Gad and to/for half tribe [the] Manasseh
7 Och följande voro de konungar i landet, som Josua och Israels barn slogo på andra sidan Jordan, på västra sidan, från Baal-Gad i Libanonsdalen ända till Halakberget, som höjer sig mot Seir. (Josua gav sedan landet till besittning åt Israels stammar, efter deras avdelningar,
and these king [the] land: country/planet which to smite Joshua and son: descendant/people Israel in/on/with side: beside [the] Jordan sea: west [to] from Baal-gad Baal-gad in/on/with (Lebanon) Valley [the] (Valley of) Lebanon and till [the] mountain: mount [the] (Mount) Halak [the] to ascend: rise Seir [to] and to give: give her Joshua to/for tribe Israel possession like/as division their
8 såväl Bergsbygden, Låglandet, Hedmarken och Bergssluttningarna som ock Öknen och Sydlandet, hetiternas, amoréernas, kananéernas, perisséernas, hivéernas och jebuséernas land.)
in/on/with mountain: hill country and in/on/with Shephelah and in/on/with Arabah and in/on/with slope and in/on/with wilderness and in/on/with Negeb [the] Hittite [the] Amorite and [the] Canaanite [the] Perizzite [the] Hivite and [the] Jebusite
9 De voro: konungen i Jeriko en, konungen i Ai, som ligger bredvid Betel, en,
king Jericho one king [the] Ai which from side Bethel Bethel one
10 konungen i Jerusalem en, konungen i Hebron en,
king Jerusalem one king Hebron one
11 konungen i Jarmut en, konungen i Lakis en,
king Jarmuth one king Lachish one
12 konungen i Eglon en, konungen i Geser en,
king Eglon one king Gezer one
13 konungen i Debir en, konungen i Geder en,
king Debir one king Geder one
14 konungen i Horma en, konungen i Arad en,
king Hormah one king Arad one
15 konungen i Libna en, konungen i Adullam en,
king Libnah one king Adullam one
16 konungen i Mackeda en, konungen i Betel en,
king Makkedah one king Bethel Bethel one
17 konungen i Tappua en, konungen i Hefer en,
king Tappuah one king Hepher one
18 konungen i Afek en, konungen i Lassaron en,
king Aphek one king to/for Lasharon one
19 konungen i Madon en, konungen i Hasor en,
king Madon one king Hazor one
20 konungen i Simron-Meron en, konungen i Aksaf en,
king Shimron-meron Shimron-meron one king Achshaph one
21 konungen i Taanak en, konungen i Megiddo en,
king Taanach one king Megiddo one
22 konungen i Kedes en, konungen i Jokneam vid Karmel en,
king Kedesh one king Jokneam to/for Carmel one
23 konungen över Dor i Nafat-Dor en, konungen över Goim vid Gilgal en,
king Dor to/for Naphath Dor one king Goiim to/for Galilee one
24 konungen i Tirsa en -- tillsammans trettioen konungar.
king Tirzah one all king thirty and one

< Josua 12 >