< Job 35 >

1 Och Elihu tog till orda och sade:
and to answer Elihu and to say
2 Menar du att sådant är riktigt? Kan du påstå att du har rätt mot Gud,
this to devise: think to/for justice to say righteousness my from God
3 du som frågar vad rättfärdighet gagnar dig, vad den båtar dig mer än synd?
for to say what? be useful to/for you what? to gain from sin my
4 Svar härpå vill jag giva dig, jag ock dina vänner med dig.
I to return: return you speech and [obj] neighbor your with you
5 Skåda upp mot himmelen och se, betrakta skyarna, som gå där högt över dig.
to look heaven and to see: see and to see cloud to exult from you
6 Om du syndar, vad gör du väl honom därmed? Och om dina överträdelser äro många, vad skadar du honom därmed?
if to sin what? to work in/on/with him and to multiply transgression your what? to make: do to/for him
7 Eller om du är rättfärdig, vad giver du honom, och vad undfår han av din hand?
if to justify what? to give: give to/for him or what? from hand your to take: recieve
8 Nej, för din like kunde din ogudaktighet något betyda och för en människoson din rättfärdighet.
to/for man like you wickedness your and to/for son: child man righteousness your
9 Väl klagar man, när våldsgärningarna äro många, man ropar om hjälp mot de övermäktigas arm;
from abundance oppression to cry out to cry from arm many
10 men ingen frågar: "Var är min Gud, min skapare, han som låter lovsånger ljuda mitt i natten,
and not to say where? god to make me to give: give song in/on/with night
11 han som giver oss insikt framför markens djur och vishet framför himmelens fåglar?"
to teach/learn us from animal land: soil and from bird [the] heaven be wise us
12 Därför är det man får ropa utan svar om skydd mot de ondas övermod.
there to cry and not to answer from face: because pride bad: evil
13 Se, på fåfängliga böner hör icke Gud, den Allsmäktige aktar icke på slikt;
surely vanity: vain not to hear: hear God and Almighty not to see her
14 allra minst, när du påstår att du icke får skåda honom, att du måste vänta på honom, fastän saken är uppenbar.
also for to say not to see him judgment to/for face: before his and to twist: anticipate to/for him
15 Och nu menar du att hans vrede ej håller någon räfst, och att han föga bekymrar sig om människors övermod?
and now for nothing to reckon: punish face: anger his and not to know in/on/with folly much
16 Ja, till fåfängligt tal spärrar Job upp sin mun, utan insikt talar han stora ord.
and Job vanity to open lip his in/on/with without knowledge speech to multiply

< Job 35 >